![]() |
|
Se muestran los artículos pertenecientes al tema Noticias Japón / Japan news.
Estimados buyu y alumnos,
solo dos lineas para saludaros desde Japon donde estamos disfrutando de las clases de Hatsumi Sensei y los Shihanes japoneses. Hatsumi Sensei esta pletorico y feliz. Sorprendente como siempre y esplendido.
Tengo el placer de anunciaros que nuestro buyu Esteban Mota ha obtenido de manos de Sensei el 12 dan y Toni Ceballos, alumno de nuestro buyu Jordi Pages y con 18 anos de practica en Bujinkan, paso esplendidamente el Sakki Test el pasado Domingo, en el Hombu Dojo, realizado por Arnaud Couserge, 15 dan de Francia, viejo conocido y amigo de todos nosotros.
Felicidades a los dos !
Dani Esteban - Koryu
Bushi Dojo

El concepto de Yamato Budogu es que a diferencia de la gran mayoría de negocios de artes marciales que se puede encontrar hoy día en internet, Yamato Budogu produce solamente artículos japoneses de alta calidad única y exclusivamente sobre pedido del cliente.
Es decir que los productos no se pasan años durmiendo en un sótano y simplemente se les sacude la suciedad y se envían, como hace la gran mayoría de los negocios simplemente para poder cumplir con un tipo de marketing de “compre ya y recíbalo mañana”, sin importar si por ejemplo el Bokuto está doblado o el Dogi perdió el color, etc.
En Yamato Budogu no solamente se cuida el aspecto "físico" del producto, por decirlo de alguna manera, sino también el aspecto "espiritual" o el sentimiento hacia el producto.
En Yamato Budogu creen firmemente que es necesario seguir con la tradición, como era antiguamente, cada Katana era forjada para cada Samurai.
Cada Hakama, Dogi o Bokuto era hecho exclusivamente para ESE Bushi.
Y cómo no, la genuina calidad japonesa. Es increíble la cantidad y más que nada el precio por el cual ahora se puede comprar un Dogi o Bokuto o cualquier otro producto de artes marciales en internet.
De ningún modo el objetivo de Yamato Budogu es ni siquiera tratar de competir con esas empresas, la gente que se conforma con esa calidad, bien por ellos.
En Yamato Budogu se dirigen a los clientes que realmente saben de productos de buena calidad y que quieren hacerse con un verdadero producto y no con una imitación.
Sin embargo no hay intermediarios, ellos tratan directamente con el artesano o fabricante, y por eso, aún siendo productos de calidad, los precios son muy buenos.
Y por último y no menos importante, el trato individualizado y de amigo.
En Yamato Budogu te sentirás como en tú casa.
Nuestros amigos de Yamato Budogu se encargarán personalmente de tu pedido y de tus cuestiones, en español, todo un lujo al alcance de pocos.
Contacta a Yamato Budogu directamente en español a : spanish@yamatobudogu.com
A partir de ahora, tus artículos de artes marciales japoneses y de calidad superior, sólo en Yamato Budogu:
¡No te arrepentirás!
* Sólo los miembros de la Bujinkan pueden entrar al Dojo.
* Recuerda que el dojo es un lugar para "Shugyo"
* No se puede entrar comida al dojo. Agua sí.
* No dejar basura (por ejemplo botellas de plástico vacías,etc.)
* Limpiar el dojo después del entrenamiento (El instructor debe dirigir a sus estudiantes)
* Cerrar el gas, las luces, etc., y cerrar bien las puertas del Dojo al marcharse. (El instructor a cargo de la clase es el responsable).
A menudo nos encontramos el Dojo estos días en un estado lamentable de desorden. Ten esto en cuenta por favor.
***** Además:
Ultimamente estoy muy ocupado por mi trabajo y a veces no puedo asistir a las clases del Sôke de entre semana. Esto significa que varias personas (tanto japoneses como extranjeros) tienen que trabajar duro para el buen desarrollo de la clases aún cuando a ellos les gustaría estar tan relajados como tú.
Por favor, entended cuan duro es el tema cuando a veces hay 100 personas en clase. Así pues , si observas esta situación en mi ausencia, por favor ayuda a los compañeros que trabajan para que todo se desarrolle más cómodamente.
*** ¿Qué puedes hacer? Por ejemplo (no importa el orden):
- LLevar el cambio correcto para pagar tu clase. Si llevas un grupo contigo, pagar conjuntamente ayuda muchísimo.
- Cuida tu conducta y tu forma de vestir, especialmente cuando la clase se está filmando. En caso contrario, puede que salgas hecho un desastre en un futuro DVD de la serie Hikan DEnsho. He visto muchos malos ejemplos en el pasado (y aquí me incluyo a mí mismo !).
- Enciende las velas del Kamiza si nadie lo ha hecho antes de la llegada del Sôke
- Cuida de llevarte tu basura contigo cuando abandones el dojo y depósitala en el lugar apropiado para ello.
- Por favor, lee "Otras reglas a seguir" y "A todos los participantes en las clases de Ayase" antes de asisitir a las clases del Sôke. Encontarás estas notas en esta misma página: http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/
- Si tienes oportunidad lee el "Hombu/Ayase Admin Kit" para saber que se debe hacer en las clases del Sôke. Encontrarás una copia de dicho documento en el Hombu Dojo.
¡¡¡ Muchas gracias por vuestra comprensión !!!
George Ohashi - Administrador del Hombu Dojo -
Fuente: Administración del Hombu Dojo: http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/

El DVD del Daikomyosai 2007 (Kukishinden Ryu - Kuki Tai Shou) saldrá a la venta la primera semana de Febrero.
Ya puedes realizar tu pedido a través de Tengu Weapons
***
The DKMS 2007 DVD (Kukishinden Ryu - Kuki Tai Shou) will be ready the first week of February.
You can order now from Tengu Weapons
Henka, el blog de Doug Wilson, que nos mantiene en cierta medida conectados con el Hombu Dojo y con nuestro Sôke, está siendo traducido al español casi casi en tiempo real.
Cada vez que aparece un artículo nuevo, al cabo de unas horas o a más tardar al día siguiente, ya puede ser consultado en español.
Aunque la traducción deja un poco que desear, no hay duda de que es una estupenda noticia para todos aquellos que no saben leer en inglés o que tienen serias dificultades con él.
El cambio es como de la noche al día.
Desde aquí nuestra enhorabuena por la iniciativa.
No os perdáis la última entrada !
Cuántos años hace que estamos repitiendo esto en Bushi Dojo? ;>)
Para ver la versión en español veréis que en la parte derecha, justo al lado del calendario hay un apartado que pone "Pages" y debajo "About" y "Español".
Clicando en "español" se abre directamente la página que contiene todas las traducciones.

Traducción del post original de Doug Wilson, de su blog Henka , realizada por Dani Esteban -Kôryu-
***
Ya ha pasado más de una semana desde el primer día de entreno de 2008 y bastante más desde mi último post. Quiero agradecer a todos los que apoyan este blog por sus amables comentarios y apoyo. Por mi parte continuaré expresando aquí mis pensamientos y experiencias este año 2008.
Este año es el año de la Rata en Japón, y la Rata cuadra muy bien con el concepto de Ninja o Ninjutsu. Este año estudiaremos los conceptos de Togakure Ryu y todo lo relacionado con la perspectiva del Ninjutsu. El Sôke también comentó que de algún modo también continuaremos en cierta medida con Kukishin.
Así pues ¿qué estudiaremos en el año de la Rata Ninja?. Bien, quizás los conceptos de verdad y falsedad y cómo esto entronca en nuestra vida diaria y en nuestro entrenamiento. Para nosotros en la Bujinkan el entrenamiento es nuestra vida diaria.
El primer día de clase el Sôke dijo que el Budo es una búsqueda de toda la vida y pensar que uno ha alcanzado un nivel en Budo o que "ya lo tiene" quiere decir que no lo tiene. El Budo no es algo que pueda ser desarrollado académicamente, perseguido o estimado como un conocimiento. El Budo es algo que debe ser vivido, experimentado y absorbido a través de los sentidos. Si piensas que lo tienes es muy probable que trabaje contra tí y que lo que ves con tus ojos a menudo te estará engañando.
El Sôke enseña esto a menudo, y esta es una lección que muchos se pasan por alto. Lo que sueles ver y percibir como verdadero, a menudo no lo es y para aprender la verdad debes aprender a mirar de forma diferente. Además también hay que tener en cuenta que existe el enfoque de no mostrar cuál es el secreto de la técnica. Igual que un buen mago no muestra su truco, el Ninja no revela la técnica. Lo que tú ves no es la técnica. Lo que podría parecer una derrota bien podría ser una victoria y lo que podría parecer como correcto bien podría estar en realidad equivocado.
Por lo tanto, en el pergamino de este año (en la foto), el Sôke ha escrito las palabras Menkyo Kaiden. Normalmente los caracteres serían 免許皆伝, pero el Sôke ha usado unos caracteres diferentes para “Kyo” y “Kai”: 免虚怪伝.
El “Kyo” es el kanji de Kyojitsu y el “Kai” es el de "misterioso".
Dejemos que empiece el año...

Hola a todos, queridos bûyûs:
He vivido de nuevo la experiencia de un Daikomyosai y sigo insistiendo en que es muy difícil entender a Sensei….
Cada vez que voy a Japón, y voy de dos a tres veces al año, me siento como un cinturón blanco…me siento fuera de lugar con el parche de shihan en el pecho, porque veo que no llego ni a un 10%, y es que con Sensei, no hay manera.
.
Es curioso percibir cómo toma forma la palabra que tanto usa Sensei, “asobi”, es decir, jugar…y realmente juega con nosotros, tanto en el entrenamiento como con los grados.
No hay que creerse que se es nadie por el grado que se tenga. El grado es el gato y nosotros el ratón….no os dejéis atrapar… Pobre de aquél que se lo crea, pues marcial y humanamente se lo ha comido el EGO.
Los grados a partir del Sakki son un juego perfectamente ideado y con la intención de ponernos a prueba, pero no son más que eso …una lucha constante con nosotros mismos, un juego donde tenemos que saber jugar nuestras cartas, es decir, ponernos de vez en cuando el cinto blanco…aunque sea de forma psicológica.
Es importantísimo ser humilde y aún más ser honesto con uno mismo.
Cuando uno se va a dormir por la noche y está sólo consigo mismo, no puede autoengañarse, uno sabe perfectamente su grado real, sus conocimientos, sus fuerzas y debilidades.
Nos queda Sensei para rato, mal que le pese a más de uno que ya está urdiendo clanes raros y “auténticos”, en fin, ratoncillos de patas cortas al igual que su intelecto.
La Bujinkan, afortunadamente, sigue adelante con gente seria y bien organizada, que no se deja atrapar por el “gato” y con los que disfrutamos día tras día y año tras año, y en este sentido, los españoles somos afortunados, pues salvo poquitas excepciones, nuestro país cuenta con muy buena proyección.
.
Bien queridos bûyûs, después de esta reflexión que me parecía oportuno incluir, os narro un poco el Daiko para aquellos que no tuvieron la suerte de asistir.
El Daikomyosai comenzó con los shihanes japoneses vistiendo Yoroi (Armadura).
Sensei nos mostró un bo que heredó de Takamatsu Sensei y algunos tuvimos la suerte de tocarlo y sentirlo al peso y creédme, no sé si será sugestión, pero aquello despedía algo….
Hatsumi Sensei siguió a continuación explicando distintos sentimientos sobre la aplicación de las técnicas. Explicó a continuación que los katas, como tal, no eran realistas en situación de combate real, pero si un cimiento donde apoyarnos y poder edificar y debemos tomarlos como una puerta que espera ser abierta para ver qué esconde detrás.
Especialmente habló de los ataques sin intención, lo que permite reorientar y modificar rápidamente el tipo de ataque que se puede hacer a un adversario. Como siempre, hace hincapié en el hecho de no utilizar fuerza física. Este primer día fue para mí muy interesante.
.
El segundo día Sensei estaba pletórico. Abordó un concepto interesante con la idea que cada técnica tiene una sombra o puede deslizarse hacia una multitud de variaciones sutiles. Se define esto como el aspecto de las técnicas.
.
En la tercera y última sesión, el día comenzó con varias técnicas de sable donde Sensei hizo hincapié en el hecho de utilizar la energía natural del cuerpo más que la fuerza.
Varias técnicas interesantes y formas no habituales de empuñar el sable y el tachi.
Estuvimos trabajando Kokoro no Sabaki, o la actitud en el sabaki. Se puede resumir por el arte de utilizar los pequeños movimientos para reestructurar a uke física y también psicológicamente.
Hatsumi Sensei habló de los movimientos del espíritu sabaki. Eso implica que es necesario traer a Uke a un camino natural que puede tomar y no utilizar la fuerza para crear otro camino.
Por otra parte, entiendo Kokoro no Sabaki como la vida en constante movimiento y adaptarnos a esos cambios de forma natural.
.
El día se terminó con alegría con la fiesta de aniversario de Sensei, con algunos encuentros interesentes y otros menos interesantes (como todo en la vida).
.
Para terminar queridos bûyûs, debemos estar tremendamente felices por contar con un enorme MAESTRO…Hatsumi Sensei
Quiero agradecer públicamente a mis dos estudiantes Manuel Galisteo y José Manuel Erro, el haberme acompañado en esta ocasión y darles formalmente la bienvenida a Japón, pues era el primer viaje para ambos.
También quiero agradecer y destacar el gran compañerismo vivido con la mayoría de los buyus que hemos coincidido allí.
.
Gracias a todos y Bûfû Ikkan
César Pelegrín
Shihan Bujinkan Dojo
www.bujinkan.es
Aquí os dejo un álbum de preciosas fotos del Sôke que ha colgado en internet el Shidoshi Justyn Olby.
.
Estas fotos fueron tomadas en Marzo pasado y curiosamente nosotros (Bushi Dojo) estábamos ahí, con lo cual salimos en algunas de ellas.
Hay que aguzar la vista pero se puede reconocer fácilmente a Esteban Mota (siempre chupando cámara eh Esteban ? je je !) a Fausto García, nuestro instructor en México, a su alumno Roberto, a Kim y a mí.
.
Aparte de la curiosidad de salir en las fotos hay que decir que son verdaderamente magníficas.
.
Estupendo trabajo Justyn !
*** English text follows ***
Como ya sabemos el próximo año el tema de estudio es la escuela Togakure Ryu.
Para los que vayan a ir a Japón se ruega llevar un Ninjatou, Semban Shurikens, un par de Shukos, un Kyoketsu-shoge, etc. - Obviamente armas de entreno, no reales-
(También sería buena idea hacer un bolsillo interno en la chaqueta del Gi -los que no lo lleven ya- aunque esto es solo una idea personal de Ohashi San)
* Como dice el proverbio "el camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones". Quiere decir que por ejemplo, puedes causar desgracias a la Bujinkan aún teniendo la intención totalmente opuesta. Hay que ser muy cuidadoso con este tipo de Kyojitsu que está por todos lados en nuestras vidas.
-------- Engish text:
.
As we all knows, next year theme will be Togakure Ryu.
Next year, please bring a Ninjatou, Semban shurikens, a pair of Shukous, a Kyoketsu-shoge etc.
(It might be a good idea to make an inner pocket on your Gi top, but this is just my personal idea.)
* As the proverb goes, "The road to hell is paved with good intentions." For example, you can disgrace the Bujinkan with the opposite intention. We have to be very careful about this type of Kyojitsu that is found everywhere in our life.
Bueno, ja ja ja !! El misterio del "hijo" de Sensei ha durado poco, apenas unas horas...
Ya decía yo ayer comentándolo con Kim que la cara me sonaba de algo.
Es el actor que hacía de hijo de Hatsumi Sensei en la serie Jiraiya !
Ja ja ja !!
El Daikomyosai 2007 ha sido un gran éxito y se confirma que el tema de estudio para el año próximo es Togakure Ryu.
Además, y como noticia realmente inesperada y totalmente sorpresiva -al menos para nosotros- en la fiesta del Daikomyosai "apareció" el hijo de Hatsumi Sensei.
Hijo que jamás habíamos sabido que tuviese.
Será todo una pequeña broma de Ohashi San?
O ¿tendrá todo algún significado más simbólico?
Esperamos poder saber algo más al respecto muy pronto.
Verdaderamente Hatsumi Sensei jamás dejará de sorprendernos.
Por muchos años Sensei !!
El Daikomyosai de este año tendrá lugar los días 4, 5 y 6 de Diciembre.
Los entrenamientos como ya es habitual se realizarán en el Tokyo Budokan, en Ayase, de 10h a 12h y de 14h a 16h cada uno de los 3 días.
La fiesta será el día 6 por la tarde/noche en el Noda Tobu Hotel, en Noda-shi.
Reglas Generales para los asistentes:
* ¿Quién puede participar?
Solo los miembros de la Bujinkan pueden participar y/o mirar el DKMS. Se necesita permiso del Sôke para traer a alguien que no sea miembro de la Bujinkan.
* Pago
Los participantes pueden pagar por adelantado (principalmente en clase del Sôke) o en la recepción del DKMS. Hay que usar los sobres apropiados que tienen nº de serie impreso. Comunica el nº al recepcionista para que pueda encontrar tu sobre fácilmente.
* Horarios
Apertura: 09:00h (Se recomienda llegar antes de las 9:30h.)
Sesión matinal: 10:00 - 12:00 h
Pausa Comida: 12:00 - 14:00h (Venta de libros y DVD’s 13:00 h)
Sesión de tarde :14:00 - 16:00h
Cierre: 17:00h (Abandonar el Dojo como máximo a las 16:45h)
* Zapatos
El Tokyo Budokan solicita a todos los participantes que lleven sus zapatos en bolsas de plástico todo el rato mientras estén en el edificio. Las bolsas están disponibles en el vestíbulo. Guardar la misma bolsa y usarla durante todo el DKMS.
* Vestuarios y Taquillas
Las mujeres pueden cambiarse en los vestuarios pero los hombres deben cambiarse en el Dojo (debido al gran número de participantes). NO usar las taquillas de los vestuarios. Usar las taquillas del Dojo.
* Pedidos
Recomendamos a los participantes que realicen sus pedidos durante la sesión de la mañana (cuanto antes mejor). Asegúrate de anotar tu nombre, dirección y listado de items solicitados. Sugerimos incluir el nº de tarjeta de crédito impreso o bien incluir la propia tarjeta. (No podemos garantizar la tramitación de todos los pedidos antes del final de la sesión de tarde pero haremos todo lo posible.)
* Foto / Video
No se permiten cámaras. Contáctanos si tienes un petición especial.
* Comida y Bebida
Está prohibido comer y beber en el Dojo en cualquier momento, incluso en la pausa para comer. Sin embargo se puede comer y beber en los pasillos y también fuera del edificio.
* Test de 5º dan
Contáctanos con antelación si tienes que tomar la prueba de 5º dan. No se permite aplaudir antes de que el Sôke declare que la persona ha pasado la prueba.
* Fiesta
La Fiesta será en el Noda Tobu Hotel el 6 de Diciembre a las 18:30h. Deja tu equipaje en la habitación del hotel o en una consigna de estación de tren.
* Por último pero no menos importante
Lee este documento y escucha los anuncios atentamente. No repetiremos instrucciones para los participantes poco cuidadosos pues representa una pérdida de tiempo para nosotros. Sin embargo, siéntete libre de preguntarnos si no encuentras la respuesta a tus preguntas en este documento o en nuestros anuncios.
Gracias por tu cooperación.
Para más información consulta la web de Ohashi San (Administrador del Hombu Dojo)
Nos llegan noticias del Hombu Dojo indicando que Hatsumi Sensei ha comentado de nuevo cual podría ser el tema de trabajo del próximo año 2008.
Esto no quiere decir que sea algo ya seguro puesto que como sabemos en otras ocasiones el Sôke ha comentado la posibilidad de un tema y luego lo ha cambiado.
Sin embargo hace ya tiempo que se viene escuchando este rumor, los foros de habla inglesa van también llenos de ello, y además el propio Hatsumi Sensei comentó el otro día que el probable tema del año 2008 será:
"Bushiwa (La Armonía del Guerrero) - Togakure Ryu"
También comentó: "Hasta ahora estamos trabajando basándonos en técnicas. Todos sois buenos haciendo técnicas pero eso no es el budo real. El próximo año nos moveremos al siguiente nivel, más allá de la técnica"
En cualquier caso sigamos disfrutando del entreno a diario sin preocuparnos mucho del futuro, ¡vivamos aquí y ahora!
Gambatte !
Bushi Dojo
"Yo no puedo simplemente explicaros el budo del mismo modo que vosotros no podéis simplemente escucharme.
Yo os estoy transmitiendo el budo real, el budo transparente que no está escrito en ningún sitio.
No os convirtáis en coleccionistas de técnicas.
Eso es lo peor en lo que un budoka puede convertirse.
Todo el mundo puede realizar waza, incluso los niños."
- Hatsumi Sensei -
Adjunto el link de la Oficina de Inmigración de Japón.
El nuevo procedimiento para entrar en Japón empezará a aplicarse a partir del 20 de Noviembre.
Por favor, no salgan del avión despeinados y legañosos !! Ja ja ja !!
Saludos,
Bushi Dojo
La semana pasada el equipo del prestigioso programa de TV americano, Human Weapon, del canal History Channel, estuvo en el Hombu Dojo y en Ayase (Tokyo Budokan), en las clases de Hatsumi Sensei, para filmar parte de uno de sus próximos episodios que al parecer estará dedicado a la herencia de los Samurai.
¿Qué es Human Weapon?
Cada episodio de HUMAN WEAPON es una expedición a través de diferentes continentes, sitios exóticos, etc., que tiene como anfitriones a Jason Chambers – luchador profesional de MMA – y Bill Duff – antiguo jugador profesional de fútbol americano y wrestler- que aprenden como en cada uno de estos lugares se originó un estilo distinto de lucha y estudiarán esas diferentes artes marciales.
Jason Chambers y Bill Duff ponen sus cuerpos a disposición de ejercicios extremos y diferentes retos para prepararse en combate contra luchadores profesionales y maestros de artes tan diferentes como el MUAY THAI, KARATE, JUDO, ESKRIMA, SAVATE, KUNG FU Y MUCHAS MÁS.
En la web del programa se pueden ver videos de trozos de los programas que ya se han emitido.
En el apartado Martial Arts Disciplines encontraréis los trozos de videos de los programas que se han dedicado al Muay Thai, a la Eskrima, al Karate, al Judo, al Pankration, al Savate, al Krav Maga, Kung Fu, Sambo, Silat, al entrenamiento marcial de los Marines...
Al parecer Hatsumi Sensei no les ha hecho demasiado caso y ha sido uno de los estudiantes americanos quien les ha hecho de anfitrión durante su estancia.
Veremos en que queda el programa para los afortunados que tengan TV por cable o satélite y puedan verlo.
Acceso a la web general del programa
Apartado de videos: Martial Arts Disciplines
Disfrutadlo !
Gracias a nuestro buyu argentino Christian Petroccello, que estuvo allí -qué afortunado !!-, podemos saborear al menos un poquito lo que fue este fantástico Enbu que se realizó el pasado Domingo 23 de Septiembre en Templo Togakushi, cerca de la ciudad de Nagano.
Muchas gracias Christian !!
Pronto saldrá un DVD de Quest.
*** *** ***
Thanks to our argentinian buyu Christian Petroccello, -he was there, what a lucky man !- we can enjoy a little this fantastic Enbu that took place last Sunday, September the 23th at the Togakushi Temple, near Nagano city.
Thanks a lot Christian !!
A DVD from Quest will be released soon.
Christian J. Petroccello. Copyright © 2007-2008
Para más información sobre el Enbu visita la :web de Christian, Bujinkan Argentina
More info about the Enbu, visit Christian´s website, Bujinkan Argentina (text in spanish)
Importante !: No funciona con el navegador Safari. Prueba con Firefox, Explorer, etc.
Important !: This does not work with Safari. Try with Firefox, Explorer, etc.
*** English Text Follows ***
Budo Taijutsu-El LIbro
El otro día recibí el manuscrito de Kodansha para el nuevo libro del Sôke sobre Budo Taijutsu. Tengo que ser cuidadoso sobre lo que digo y cuanto digo al respecto, pero diré que el libro se centra en los principales Ryuha y temas de la Bujinkan de los últimos años. Hay también una descripción detallada paso a paso de cada waza de cada escuela, lo cual eliminará la necesidad de mucha gente de coleccionar técnicas.
Todo está ahí, de una fuente concisa. También diré que la gente que no sea de Bujinkan tendrá dificultades para descifrarlo. Nada puede sustituir a la experiencia y a la exposición al bufu ikkan. Necesitas haber sido socializado en un medio ambiente determinado para comprender el lenguaje.
Este es nuestro Budo Taijutsu a un nuevo nivel y tendrá sentido para todos aquellos que tengan abiertos los ojos de la mente.
En comparación con el antiguo y tan buscado tras su descatalogación libro de Taijutsu, este libro es el Nuevo Testamento. Nos trae conjuntamente la filosofía del Sôke sobre el Budo y otras artes. El Sôke es un verdadero artista y esto queda claro en la calidad de todo su trabajo.
Sobre cuando saldrá a la luz este libro, no hay aún una fecha prefijada. Mantendré este blog actualizado a medida que el proyecto vaya avanzando. Deseadnos suerte ya que el trabajo no es fácil.
Bufu Ikkan
Fuente : Doug Wilson - Henka
*** *** ***
Budo Taijutsu-The Book
The other day, I received the manuscript from Kodansha for Soke’s new book on Budo Taijutsu. I have to be somewhat careful of what and how much I say, but I will say that the book is focusing on the major Ryhuha and themes of the Bujinkan over the past years. There is also a step by step description of each of the waza in each Ryuha, which should eliminate the need for people to ever collect waza again. It is all there, in one concise source. I will also say that non Bujinkan will have difficulty to decipher the code. There is nothing that can replace the needed experience and exposure to bufu ikkan. You need to have been socialized in the environment to understand the language.
This is our Budo Taijutsu at a new level and will make sense for those that have open the minds eye.
In comparison to the older and highly sought after out of print Taijutsu Book, this book is the new testament. It brings together Soke’s philosophy on Budo and other arts. Soke is truly an artist and this is clear in the quality of all his works.
As for when the book will be released, there is no set date. I will keep this blog updated as the project rolls on. Wish us luck, the job is not an easy one.
Bufu Ikkan
Source : Doug Wilson - Henka

Noda se vistió de gala en muchos aspectos. Es la primera vez que voy en Agosto, pues suelo viajar en Enero y Junio y me encontré con la sorpresa de Matsuri en Noda, fiesta que conmemora la cosecha de arroz y patatas desde hace más de 500 años.
La gente viste sus mejores ropas (kimonos y yukatas de verano), toman sorbetes de hielo de diferentes sabores y las madres acuden con sus hijos donde se divierten pescando pececillos de colores en pequeños estanques artificiales con una especie de pequeña paleta de red para llevarlos a casa.
El ambiente es de alegría y se acompaña con exhibiciones en plena calle de Taiko (tambores) y Shakuhachi (flauta japonesa).
Pero la mayor fiesta fue la de Sensei!!! He disfrutado como un enano y he tenido la gran suerte de ser su Uke en todas sus clases (este viaje le ha dado por mí...) y sólo tengo palabras de agradecimiento por ésto.
El calor ha sido insoportable...40 grados y 80 % de humedad...pero bueno, llegaba Sensei y lo arreglaba...
Está dando un nivel estratosférico y siempre desde la naturalidad, rompiendo el Kihon y rompiendo constantemente el Ukemi de Uke, es decir, no te deja ni caer ni rodar, es angustioso.
Ha vuelto a incidir en la necesidad de NO convertirse en un coleccionista de técnicas y estudiar Bujutsu antiguo para entender sus enseñanzas.
Hizo también hincapié en Shinken Gata y dijo que entre la vida y la muerte sólo hay un hilo, que puedes cortar cuando quieras, pero es mejor jugar con él, es muy importante tener esto en cuenta en el combate real.
Comentó que estaba enseñando a jugar con distintos sentimientos, que no estaba enseñando técnica...lo más importante es jugar.
Otro aspecto importante que comentó fué el intentar poner la intención de nuestro ataque sólo al final, pues de esta manera Uke no sabrá por donde nos movemos y por tanto no podrá defenderse.
Sensei se sentía bastante preocupado por los acontecimientos que se están desarrollando en el mundo y dijo: “Debemos cuidar de nuestra civilización, pues los sumerios eran muy fuertes y al final desaparecieron…”. Se refería a la necesidad de mantenerse unidos para que la humanidad sobreviva, y apartarse de tendencias bélicas y de confrontación.
En este viaje le hice entrega a Sensei de una placa-emblema de agradecimiento de la Comandacia de La Guardia Civil de Málaga, cuyos miembros entrenan conmigo.
Por último, me gustaría comentaros que nos adelantó que para el año que viene nos centraremos en los aspectos más importantes del Ninjutsu y sonó la idea de Togakure Ryu, así que se avecinan temas interesantes.
Bûfû Ikkan
César Pelegrín-Shihan Bujinkan Dôjô
Bujinkan Málaga
Como ya anunciamos en Mayo aquí mismo nuestro Sôke está preparando un nuevo libro.
Ahora tenemos más noticias gracias al blog de Doug Wilson
Resumen:
"El Sôke está hablando últimamente sobre su nuevo libro. Parece que voy a tener un enorme trabajo de traducción. El Sôke me ha pasado un preludio de lo que va a aparecer en el libro y quiero compartirlo aquí con los lectores del blog.
El Sôke espera que este libro elimine la necesidad de coleccionar técnicas.Me ha comentado que el libro contendrá todas las técnicas de nuestro arte paso a paso. ¿Para qué necesitaría alguien tomar notas cuando todo va a estar allí? Este libro será algo así como la reencarnación del libro de taijutsu que está ahora mismo descatalogado y se considera una verdadera rareza encontrarlo.
El Sôke es un artista y se está empleando a fondo en la producción del libro. Sus otros libros se han escrito en forma de densho, así que creo que podemos esperar lo mismo o incluso mejor para este nuevo libro.
Una gran preocupación para el Sôke la constituyen las fotos del libro. Él suele comentar que "las fotos de Budo deben ser realizadas por verdaderos Budokas ya que sólo los verdaderos budokas pueden capturar la esencia de lo que está pasando". El Sôke suele realizar a veces comparaciones entre fotos de sus libros tomadas por budokas y otras que no han sido tomadas por budokas.
Esto también tiene relación con los videos que se están filmando en los entrenamientos. El Sôke ve esto como un diario de nuestro entrenamiento al cual poder referirnos en el futuro. Estos videos son tomados por gente de la Bujinkan que son capaces de entender qué es lo importante, cuál es el mejor ángulo, etc. Así pues los videos pueden verse a ojos de un miembro de la Bujinkan como si estuvieses viendo al Sôke en la vida real. Hay que hacer una anotación aquí: Cuando entrenes en Japón por favor recuerda que es posible que tú aparezcas en uno de estos videos sin siquiera darte cuenta. Así pues cuida de tu apariencia ya que los errores quedarán documentados para la eternidad.
A medida que el libro se vaya desarrollando espero añadir más comentarios."
Fuente : http://henka.wordpress.com/2007/07/15/new-book/
Traducción al castellano: Dani Esteban -Kôryu-
La fecha del DKMS se ha fijado de la siguiente manera:
Seminario -- Diciembre 2007, días 4 (Martes) a 6 (Jueves)
Fiesta -- Todavía no se ha fijado el día
El Sôke está escribiendo un libro sobre Taijutsu (Ninpo Taijustu, Kosshijutsu, Koppojutsu, Daken Taijutsu y Ju-taijutsu) y su publicación está prevista para poco después del DKMS de este año.
He oido poco sobre su contenido pero parece que este libro está designado a ser nuestro definitivo libro de texto.
En palabras del Sôke: "Una vez publicado este libro ya no tendremos más coleccionistas de técnicas".
Fuente: Ohashi San, Administrador del Hombu Dojo ( http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/ )
*** *** ***
Soke is writing a book on Taijutsu (Ninpo Taijustu, Kosshijutsu, Koppojutsu, Daken Taijutsu and Ju-taijutsu) and it is scheduled to come out soon after the DKMS. I've heard very little about the contents, but this book seems to be designed as our definitive textbook. "Once this book is published, we won't have any more waza collectors." (Soke)
Source: Ohashi San, Hombu Dojo Admin. ( http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/ )
Se está planeando realizar una demostración en el Templo Togakushi, en la ciudad de Nagano, el Domingo 23 de Septiembre.
Será un largo viaje en autobús, de ida y vuelta en el mismo día, saliendo por la mañana ,muy temprano y regresando por la noche.
El precio por persona será de 10.000 yens
Ese día no habrá clase en el Hombu Dojo.
Te podrás unir a la demostración si así lo deseas.
Seguiremos informando cuando tengamos más datos al respecto.
Fuente: http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/
*** *** ***
We are planning a demo at the Togakushi Shrine in Nagano on 23rd of September, Sunday. This will be a tough one-day trip by bus (leaving very early in the morning and coming back at night). The fee for it is 10000yen. No class at Hombu. You may be allowed to join the demo if you want. I'll input more when I get any new information.
Source: http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/
Cómo ya sabéis porque se informó debidamente en este blog el pasado mes de Noviembre 2006, han empezado a salir los DVD’s que cubren las clases del Sôke en el Hombu Dojo y en Ayase de los últimos años.
Podéis encontrarlos en Tengu Weapons.
Al principio de uno de ellos Sensei da una breve charla que a mi entender resulta magnífica, como siempre que habla.
Aquí os paso la traducción al español que he hecho del texto en inglés publicado por Martin Dunsky en el foro Kutaki.
Deseo que disfrutéis de este Kuden del Sôke.
Dani Esteban –Kôryu-, Instructor Bujinkan
Bushi Dojo (Barcelona - España)
*** *** ***
Este cuadro lo pinté yo y se llama Hikan Densho. Representa una vela encendida desde cuyo centro irradia la luz de su llama. A una persona que ilumina el camino, en la Cristiandad se le denomina Santo. La luz es un símbolo de cosas importantes. No importa si es la luz del Sol que nos llega desde arriba, o incluso la luz de una vela. Todas las cosas que irradian luz llegará un momento en que finalmente dejarán de brillar. Mientras esa luz brilla es una expresión de la próxima vida y contiene un “Ki” vital. El carácter usado para “ki” puede ser el también usado para escribir “Kikai” (azar, casualidad, posibilidad, oportunidad) o “Kisetsu” (temporada o estación del año).
O incluso hay aún otra manera de escribir “Ki”, con “Kokoro” (corazón) y entonces usarlo para escribir “Kisetsu”.
Una persona que es un “Denshosha” conoce la esencia de esta luz y la valora.
Así como la luz irradia desde la llama, también proporciona calor e iluminación, aunque solo sea por un momento. Pero estar justo al lado de una llama es incómodo debido al calor y te puedes quemar e incluso llegar a morir.
Este es el porque en el Densho se dice que incluso un minúsculo bicho puede viajar hasta el fin del mundo si se agarra a la cola de un caballo. Y es sabido que los insectos a menudo vuelan hacia las fuentes de luz. Por eso pienso que esto está posiblemente relacionado y coincide con la idea del bicho agarrado a la cola del caballo.
En este sentido, lo más importante para alguien que es guardián de una tradición es valorar todo aquello que irradia luz. Conocer bien y cuidar especialmente eso que es tan valioso.
Ser capaz de continuarlo con el Bufu Ikkan es vital. Y este Bufu aquí no es viento. Es “Fubo”, los rasgos característicos de una persona. Y esto es muy importante. En el caso de un Artista Marcial, tener “Fubo” consistentemente es importante para la creación de buenas personas de cara a la generación que vendrá una vez que tú hayas muerto.
Masaaki Hatsumi
Bujinkan Hikan Densho Series, Kuden volumen 2

Durante los primeros días de Marzo seguimos trabajando algunas de las técnicas de la escuela Kukishinden Ryu correspondientes al Sabaki gata y al Shoden no Kata.
El día 9 partimos para Japón a nuestro viaje anual de estudio. Esta vez de Bushi Dojo Barcelona solo fuimos 3 personas. Aparte de Kim y yo mismo, nos acompañó nuestro alumno Esteban Mota. Esperábamos encontrarnos allí con la gente de lo que ya es oficialmente Bushi Dojo México, es decir con nuestro instructor en ese país, Fausto Antonio García y alguno de sus alumnos.
Así fue, y a partir del miércoles 14 compartimos mucho de nuestro tiempo junto a ellos: Fausto Antonio, Roberto y Juan.
Este año el viaje ha vuelto a ser una experiencia estupenda.
Hatsumi Sensei está pletórico y pudimos disfrutar de sus enseñanzas como siempre así como del resto de Shihanes japoneses.
Hemos trabajado básicamente con Hatsumi Sensei, Noguchi Sensei, Nagato Sensei y Senou Sensei.
El trabajo ha versado sobre 3 niveles de la escuela Kukishinden Ryu, Shoden no Kata, Chuden no Kata y Okuden no kata.
Las técnicas que más hemos tabajado del Shoden han sido Suisha, Suiyoku, Tatsumaki, Iso Arashi, Kubi wa y Seion.
Del Chuden no kata sobre todo Tatsunami y Yama Arashi.
Del Okuden, Oni Kudaki.
En el Hombu Dojo se está trabajando de forma parecida al año pasado. Es decir que se están tomando las técnicas base del densho, se repiten un par de veces y a continuación el trabajo de toda la clase se centra en henkas de dichas técnicas o se focaliza en un punto concreto de la misma y se trabaja desde ahí, docenas de variantes.
Todo muy natural. Fluir, fluir, fluir... Y cambio sobre cambio.
Sensei está trabajando mucho los pequeños detalles, controles en los dedos, pellizcos, golpes múltiples desde distancia muy corta generando mucha potencia, muchos cambios de dirección dentro de la misma técnica, hace mención al uso de armas pequeñas en las manos, etc.
Las manos de Sensei parecen tenazas, cuando te presiona el dolor es muy intenso, casi irresistible. Cuando te golpea, visto desde fuera no parece gran cosa, sin embargo cuando lo sientes en tus carnes el dolor es intenso e interno, te deja boqueando con un aparentemente pequeño golpe.
También ha hecho mucho hincapié en que debemos trabajar lenta y suavemente, según él esa es la única manera de aprender la profundidad de las técnicas. Con Kim hemos comentado que a cierto nivel parece que la forma de trabajo que Hatsumi Sensei quiere que consigamos es una especie de algo que nosotros hemos bautizado como el "chi sao de la Bujinkan".
El día 13 de Marzo tuvimos un minuto de silencio y plegaria en memoria de Bonnie Malmstrom, que murió la noche anterior a causa de un cáncer.
Aparte de los entrenamientos este año también tuvimos tiempo de realizar alguna visita turística: el fantástico templo Zenkoji de Nagano, bajo la nieve, las ruinas del castillo de Matsushiro y el precioso templo Kandameijin de Tokio donde asistimos a una ceremonia de iniciación.
Aquí algunas de las frases que Sensei estuvo diciendo durante estos días:
- Trabajar un arma utilizando solo sus características "visibles" denota un bajo nivel de conocimiento del Budo.
- Siempre hay que ir hacia el siguiente movimiento. No hay que centrarse en nada de manera fija, lo importante es el movimiento que viene después de forma natural. Es algo que el uke no puede saber ni predecir porque ni tú mismo lo sabes.
- No tengas un sentimiento de lucha. Simplemente muévete. El "feeling" es lo importante del Budo. Es evidente que hay que tener una buena base pero una vez la tienes hay que saber que el kata por sí solo está muerto.
- No te preocupes por llevar una técnica hasta el fin. Las oportunidades nuevas irán surgiendo a medida que te mueves.
- No realices ningún movimiento al 100% de tu potencia porque si no resulta efectivo estarás fuera de balance. El 50% es suficiente y te concede posibilidad de cambio.
- El Budo no es un estanque, es un río.
- Estamos estudiando el arte de controlar sin utilizar la fuerza.
Para acabar es de recibo mencionar que Hatsumi Sensei otorgó el grado de Judan (10º dan) a nuestro compañero y amigo Elías Canal, de Oviedo (Asturias). ¡¡¡ Felicidades Elías, te lo mereces !!!
Así mismo repetir nuestra gran alegría por la concesión del 15º dan a mi buyu Kim Oliveras.
Y sin olvidarnos de la alegría que supuso también compartir buenos ratos de charla y celebración con nuestros amigos de Argentina, tanto Rodrigo Guardia como Carlos Etchegaray y sus alumnos, que pasaron el Sakki test de manera excelente. Felicidades a los 3, Claudio de Argentina, Tiago y Simao de Brasil.
Gambatte Kudasae !
Dani Esteban -Kôryu-
Bujinkan Bushi Dojo (Barcelona - España)
Hatsumi Sensei ha anunciado que el tema de estudio del próximo año será Kukishin Ryu
*** *** ***
Hatsumi Sensei anounced that next year's study theme will be Kukishin Ryu
*** English Text Follows ***
Durante los últimos años Hatsumi Sensei se ha asegurado de que todas sus clases fuesen grabadas con una cámara digital de mano de cara a conformar un archivo de material para las próximas generaciones.
Por fin ha llegado el momento de que este material vea la luz en formato DVD.
Para todos aquellos que siempre se han preguntado que es lo que Hatsumi Sensei estará enseñando en Japón y por supuesto para todos aquellos que han estado viajando a entrenar a Japón asiduamente, esta serie de Kuden te lleva directamente a la clase de Sensei, día a día, para revivir esas clases.
Volumen 1
Del 1 al 15 de Enero de 2003
Este es el primer DVD de la serie Hikan Densho y contiene una introducción y entrevista con subtítulos en inglés donde Hatsumi Sensei muestra algo de su fantástico trabajo artístico en pintura que ayuda a explicar lo que quiere decir exactamente "Hikan DEnsho".
Por supuesto también contiene cada una de las clases semanales con Hatsumi SEnsei, empezando el 1º de Enero y hasta el 15 de Enero.
Aproximadamente 200 minutos. Precio 38,95$ . Muy pronto en stock
*** *** english text *** ***
Bujinkan Hikan Densho Series
Announcing the Masaaki Hatsumi Kuden - Bujinkan Hikan Densho Series.
Over the past several years, Hatsumi Sensei has ensured that each and every one of his training sessions has been filmed with a hand held digital camera so that there would be an archive of material to pass on to future generations.
Now, the time has finally arrived for that material to be released on DVD.
For those who always wondered what Sensei was showing in Japan, this DVD footage from the all-new Kuden series brings you right into training and up close to Sensei each week!
And of course for those who have been making the trip to Japan to train regularly with Hatsumi Sensei, now you can re-live those very classes you attended with this DVD footage from the all-new Kuden series.
Volume 1
2003 January 1st - 15th
This is the fist DVD released in the Hikan Densho series and it features an introduction and interviews (English subtitles) with Hatsumi Sensei as he shares some of his fantastic artwork to help explain just what exactly ’Hikan Densho’ means.
Of course it also contains each of the weekly training sessions with Hatsumi Sensei, starting with January 1st and going up to the 15th.
Approximately 200min.
English Simultaneous Translation / NTSC Region free
$38.95
(shipping included)
In stock soon!
Si tienes pensado acudir al DKMS el mes que viene haz el favor de leerte las normas y respétalas una vez allí.
Las encontrarás en la web del Hombu.
Hay una versión en castellano disponible, sólo has de clicar en "Spanish version" y se te descargará un documento Word.
¡Qué lo disfrutes!
*** *** *** English text *** *** ***
If you are planning to go to the DKMS next month, please read the rules and respect them once you’re there.
You have the rules at hombu website
Enjoy the DKMS !!!
La fiesta del Daikomyosai será en el Hotel Tobu Noda el Sábado 2 de Diciembre (último día del DKMS) a las 18:30 h
El precio es de 10.000 yens.
Si estás planeando ir a Japón haz el favor de llevar un par de Daisho "blandos".
No se puede entrenar con Bokken en las clases del Sôke ni aunque seas Shihan. Se acepta el uso de Shinai.
Piensa que últimamente hay muchísima gente y el dojo es pequeño y mucha gente son principiantes.
La seguridad en el entreno es muy importante. Esto es un mensaje del Sôke.
*** *** *** English text *** *** ***
The DKMS party will be held at the Noda Tobu Hotel on Saturday, December the 2nd (the last day of the DKMS) at 18:30.
The fee is 10,000 yen. If you live in Japan and are planning to take part in the party, please pay the fees in advance to George Ohashi.
If you are coming to Japan, please bring a pair of soft Daisho (handmade straight sticks are good enough).
You'll have no chance to use Bokken at Soke's classes (even if you are a Shihan). Using Shinai is acceptable.
Please note, we have a large number of people in the small Dojo, and many of them are beginners. Safety is very important now.
VAMOS DE PESCA
En mi segundo viaje a Japón este año, me sorprendió cómo Sensei explicaba que necesitamos poder ver en el futuro y saber qué va a suceder de modo que podamos permanecer conscientes de qué está sucediendo en el presente. De alguna manera es como estar controlando lo que queramos que pase en el futuro.
Constantemente ha estado haciendo hincapié sobre la NO fuerza y no dirimir entre bien o mal, suave o débil, difícil o fácil. Hizo un símil con mucho criterio sobre la pesca, es decir, dar carrete cuando el pez tira con fuerza y dejar que se confíe y se canse…ése es el momento de pescarlo.
Cuando atacamos, debemos sentir como si golpeáramos sin hacerlo y en la reacción de Uke atacaremos en aquella parte que nuestro adversario no espera, intentando escapar de las formas pero controlándolas. Esta es una forma de sutemi controlado.
Debemos meter al pez en el fango, donde no pueda nadar, si nuestro medio no es el agua… ¿por qué sumergirnos?
Todas estas premisas que lanzó Sensei son aplicables a nuestra vida, como todo en el Budo, y el Sôke nos indica que nuestra propia vida nos va enseñando y lo catalizó en una frase que me encantó:”La vida te habla…escúchala”. No te entretengas en tonterías que no llevan a ningún sitio e intenta aprender de tu propia vida, que es mucho.
Para terminar me hago eco de la recomendación de Sensei: “Rompan su Ego” y disfruten del entrenamiento y de su vida.
Aprovecho la ocasión para felicitar a dos estudiantes míos que pasaron la maravillosa experiencia del Sakki en este viaje: Fermín Galán y Francisco Cornejo. Felicidades y buena suerte en vuestro nuevo camino.
César Pelegrín-Ryukai-Shihan Bujinkan Dôjô
Bujinkan Málaga
El Budo de Hatsumi Sensei ha evolucionado enormemente en los últimos años y es obligación nuestra, de los instructores Shidoshis y Shihanes el seguir su estela, pero no por ello podemos ni debemos olvidar nuestros orígenes y nuestros alumnos de grados Kyu y Dan deben entrenar y estudiar tanto el Budo Taijutsu actual como el Ninpo antiguo de la misma manera que lo hacíamos nosotros. El tren de la Bujinkan lleva mucho camino recorrido pero no podemos permitir que la gente que se suba hoy al tren no llegue nunca a conocer y disfrutar de las estaciones y paisajes que pasaron mucho antes.
Dani Esteban, Shidoshi & Kim Oliveras, Shidoshi
Hatsumi Sensei’s Budo has highly evolved during the last years and is our obligation as Shidoshis and Shihans to follow his path, but we can’t and we must not forget our roots, and our students -Kyu and Dan ranks- must train and study both, the modern Budo Taijutsu way but the ancient Ninpo way too, in the same way we did in the past.
The Bujinkan train has been traveled a big distance but we can’t permit that people that take the train today never arrive to know and enjoy the past stations and landscapes.
Dani Esteban, Shidoshi & Kim Oliveras, Shidoshi
Disfruta del video / Enjoy this video:
Video: Clases del Sôke en los 70 / Sôke’s classes in the 70’s
Aunque el Sôke está enseñando este año Shinden Fudo Ryu en Japón, recomienda a todo el mundo que estudie a fondo Gyokko Ryu en sus dojos. Según él, una buena comprensión de Gyokko Ryu te ayudará en el estudio de Shinden Fudo Ryu.
De hecho, Nagato Sensei está enseñando Gyokko Ryu este año en sus clases.
*** *** ***
Although Soke teaches Shinden Fudo Ryu this year in Japan, he recommends you please study Gyokko Ryu hard at your Dojo. Good understanding of Gyokko Ryu will help you study Shinden Fudo Ryu.
In fact, Nagato Sensei is teaching Gyokko Ryu this year in his classes.
*** ENGLISH TEXT FOLLOWS
9 de Enero de 2006 - Reunión de Año Nuevo de la Shidoshikai en Noda- Japón.
El día de la Mayoría de Edad en Japón es el día en que se celebra la llegada a los 20 años de edad de todas las personas del mismo año. Los 20 años en Japón es la fecha en la que oficialmente te conviertes en adulto y entras en la vida adulta.
Usualmente hay una ceremonia especial, las mujeres de visten con bonitos kimonos y los hombres visten sus mejores trajes o su ropa más formal. Se toman muchas fotos, se consume mucho alcohol y es fiesta nacional y día de celebración para todos aquellos jóvenes que se convierten en adultos ese año.
El 9 de Enero es también una fecha interesante porque 9 es por supuesto un número especial y místico para el ninja. Además si sumas todos los números de 09-01-2006 al final obtienes 9. Así que es el día de los nueves.
Bien pues, tuvimos la reunión en Noda, en un restaurante. Fue una pequeña fiesta con cena, alrededor de 40 personas.
Hatsumi Sensei dio un mensaje de apertura para este Nuevo Año y expresó su deseo de ser traducido al inglés para lo cual requirió mis servicios.
También se filmó en video y suponemos que se subtitulará o traducirá al inglés dicha cinta.
Hatsumi Sensei expresó su deseo de que todo lo que dijera fuese transmitido a todo el mundo en la Bujinkan para que todos pudiesen enterarse así que me tomé la libertad de plasmar aquí estos pensamientos, algunas notas que tomé del discurso de apertura que nos dio Sensei.
Ahora hace 50 años desde que Hatsumi Sensei encontró por primera vez a Takamatsu Sensei. Hace muchos años se decía que 50 años era la duración de la vida, y supongo que esto es así porque probablemente había una esperanza de vida mucho menor así que 50 años se consideraba básicamente como la duración de una vida humana.
Así que en ese sentido ha transcurrido toda una vida desde que Hatsumi Sensei encontró a Takamatsu Sensei por primera vez, por lo cual, está llegando el momento en el que Hatsumi Sensei otorgue el relevo de la Bujinkan a la nueva generación.
Y porque el día era Seijin no Hi, el día de la Mayoría de Edad, este era un punto oportuno a tratar.
Ahora el resto de nosotros en la Bujinkan estamos llegando a adultos, la Bujinkan ha crecido hasta llegar a la edad adulta y es momento para que la Bujinkan empiece a actuar como un adulto en ese sentido.
Hatsumi Sensei vino a decir que se aproximan tiempos duros para la Bujinkan por lo cual será necesario que los 15ºs danes, los líderes de la Bujinkan, perseveren y resistan si la Bujinkan tiene que sobrevivir.
Takamatsu Sensei dijo que en el Budo es necesario el Yo-Jo. El significado normal de Yo-Jo es el cuidado de la propia salud. Pero cambiando el kanji uno llega al término Kaname y Kaname es una palabra japonesa que puede significar un par de cosas. Una de ellas es Ojos Divinos, Mirada Divina, y la otra cosa que puede significar es los Puntos Esenciales de las Cosas, la Esencia de las Cosas. Y la habilidad de ver a través del nublado aspecto exterior de algo llegando a la parte esencial del interior.
Así que para el futuro de la Bujinkan, los líderes de la Bujinkan deben poseer esta habilidad de ver lo que es realmente importante y lo que no lo es -poseer esos Ojos de la Divinidad para ver lo esencial de las cosas, lo que verdaderamente son cosas importantes.
En Gyokko Ryu, que estudiamos el año pasado, hay un calendario especial de la suerte, de los días propicios. Es un calendario Fu-Sui. Fu-Sui es la palabra japonesa que corresponde a la china Feng Shui.
Feng Shui o Fu-Sui en japonés está compuesto por dos caracteres: Fu para viento y Sui para agua. Así que Gyokko Ryu tiene este calendario Fu-Sui, y la fecha de la reunión de la Shidoshikai, el 9 de Enero en este calendario está marcado con un círculo negro que indica que no es un día afortunado.
Es un día desafortunado. Esta es la forma normal de leer el calendario, pero hay también una forma opuesta de leerlo en la cual la interpretación podría ser no tan negativa de todos modos.
Hatsumi Sensei usó esto para decir que debemos ser capaces de tomar lo negativo y cambiarlo de manera que se convierta en positivo.
Tenemos que tomar las cosas que puedan ser no positivas y ser capaces de cambiarlas, usando los principios del cambio o henka en japonés, para extraer lo positivo de dentro de lo negativo. Así este henka se refiere al Fu-Sui de Gyokko Ryu.
Y de nuevo, Fu-Sui significando Viento y Agua, el intercambio o henka de Viento y Agua son inherentes en estos ciclos de la Naturaleza. Así que Fu-Sui realmente refleja los cambios de la naturaleza, los cambios de las estaciones, y nos lleva directamente hacia lo que vamos a estudiar este año con Shinden Fudo Ryu.
Hatsumi Sensei vino a decir que Shinden Fudo Ryu es la escuela de la Bujinkan que focaliza su importancia en la naturaleza y en hacer las cosas de forma natural. Estudiaremos esta escuela durante este año y así veremos la conexión entre el Fu-Sui de Gyokko Ryu y la naturalidad de Shinden Fudo Ryu y también nos daremos cuenta de que el cambio en sí mismo es natural en la vida.
En todo esto podremos encontrar respuestas a las preguntas eternas ¿Qué es la humanidad?, ¿Qué es la vida?. Hatsumi Sensei dice que todo está conectado. Como el concepto de Inryoku o atracción magnética que encontramos en Gyokko Ryu. Bueno y Malo, Vida y Muerte, son opuestos pero están conectados al mismo tiempo porque están alineados lo uno con lo otro. Están en polos opuestos. Así que todo está conectado de la misma manera, de una forma natural.
Sensei acabó su discurso expresando su felicidad por haber sido capaz de construir una era para la Bujinkan en los últimos 50 años, y en este periodo la gente que ocupa los rangos más altos de la Bujinkan han crecido y pueden ahora llevar a la Bujinkan hacia el futuro como adultos.
Hatsumi Sensei acabó con la sentencia de que todo se reduce a Gambatte. Y Gambatte es por supuesto el concepto de perseverar hasta el final, de seguir siempre adelante, no importa lo que suceda, hasta el último final.
Hizo una comparación con Cristo en este aspecto, porque Cristo llegó incluso al punto de la crucifixión y la muerte y Hatsumi Sensei lo usó como ejemplo de lo que el concepto de Gambatte significa. Continuar hasta el último aliento, hasta el final sin rendirse nunca.
Así pues Sensei ve venir tiempos difíciles para la Bujinkan pero si continuamos con el concepto de Gambatte en mente entonces al final saldremos victoriosos.
Esto fue lo más importante de esta reunión de la Shidoshikai de este año.
Como añadido a esto cabe decir que Hatsumi Sensei ha escrito una gran caligrafía y la ha colocado en un lugar central del dojo. Los caracteres se leen SEIJIN YOUJOU y sirven como frase clave para todo el trabajo de este año.
Por orden:
SEI: Santo, sagrado, sabio
JIN: Virtud, benevolencia, humanidad, caridad, hermandad
YOU: Esencial, vital, crucial, importante, punto principal
JOU: Vida, nacimiento, pureza
Quizás la definición exacta pueda dejarse para que cada persona la trabaje interiormente y usando la información anterior a modo de piezas de construcción lo descubra ella misma.
Con mis mejores deseos,
Shawn Gray
Kutaki
Traducción inglés-castellano por Dani Esteban -Kôryu-
- Por favor, siguiendo los deseos de Sensei, transmite esta información y compártela con el resto de compañeros de la Bujinkan.
*** *** *** *** ENGLISH TEXT *** *** *** ***
2006 January 9 - New Years’ Shidoshikai Meeting- Noda - Japan
Coming of Age Day in Japan is a day which is celebrated by everyone who turns 20 years old that year. 20 years old in Japan is the date when you officially become an adult and you enter into adult life. Usually there is a special ceremony, the women are dressed in very beautiful kimonos, and the guys are usually dressed in suits or some other kind of formal wear. A lot of pictures are taken, a lot of alcohol is consumed and basically it is a national holiday and celebration of all of the young people who have become adults that year.
January 9th is also an interesting date because 9 of course is the special mystical number for the ninja. Also if you add up all the numbers in 2006 01 09, you get 9. So it’s a day of 9’s.
Anyway, there was a meeting in Noda, at a restaurant. It was a small dinner party - small meaning there were about 40 people there altogether I would estimate. Hatsumi Sensei gave an opening message to bring us all into the New Year.
Hatsumi Sensei expressed his desire to have an English translation of what he was saying, and asked me to translate for that. There was a video also made and we’re supposed to be putting the English version of what Hatsumi Sensei said on that tape. Hatsumi Sensei expressed his desire that what he said kind of be spread around the world for everyone to hear, so I’ve taken the liberty of giving some thoughts and paraphrasing of what he did say, on this Podcast for everyone who is listening.
So here is some notes basically from the opening speech that he gave.
It has been 50 years now since Hatsumi Sensei’s first meeting with Takamatsu Sensei. Many years ago it was said that 50 years is one lifetime, and I suppose that was probably because of the lower life expectancy many many years ago, so 50 years was basically considered to be one lifetime.
And since it has been one life time in that sense since Hatsumi Sensei’s meeting with Takamatsu Sensei, the time is now coming for Hatsumi Sensei to pass on the Bujinkan to the new generation.
And because the day was Seijin no Hi, the Coming of Age Day, this was an appropriate topic.
Now the rest of us in the Bujinkan are all kind of becoming adults, the Bujinkan has grown into an adult, and it is time for the Bujinkan to start acting as an adult in that regard. Hatsumi Sensei went on to say that there are some tough times ahead for the Bujinkan, so it would be necessary for the 15th dans, the leaders of the Bujinkan, to persevere and endure if the Bujinkan is to survive.
Takamatsu Sensei said that Yo-Jo is needed in Budo. The regular meaning of Yo-Jo is the care of one’s health. But by changing the kanji one can also arrive at the the term Kaname and Kaname is a Japanese word which can mean a couple of things. One of the things it can mean is Divine Eyes, Divine Sight, and the other thing it can mean is the Essential Points of Things, the Essence of Things. And the ability to see through the cloudy outer aspect of something right through to the essential points of it.
So for the future of the Bujinkan, the leaders of the Bujinkan must possess this ability to see what is truly important and what is not - to possess this Eyes of the Divine, to see what the essential things, what the important things truly are.
In Gyokko Ryu, which we studied last year, there is a special calendar of luck, of say, auspicious days. It is a Fu-Sui Calendar. Fu-Sui is the Japanese word which is the same as the Chinese word Feng Shui ("Feng Shway") - also pronounced by some people as Feng-Shui due to the spelling, but I think "Feng Shway" is the proper pronounciation. Feng Shui or Fu-Sui in Japanese is combined of two characters: Fu for wind, and Sui for water. So Gyokko Ryu has this Fu-Sui calendar, and the date of the Shidoshikai Meeting, the January 9th on the calendar is marked with a black circle indicating that it is not a fortunate day. It is kind of an unlucky day actually.
This is through the normal way of reading the calendar, but there is also an opposite way of reading it as well, in which the interpretation would be that it is not a negative day at all. Hatsumi Sensei used this to say that we must be
able to take the negative and change it to make postive come out of it. We have to take things that might not be so positive, and be able to change them, using the principle of change or henka in Japanese (the Japanese word for change), to bring positive out of the negative. So this henka refers to the Fu-Sui of Gyokko Ryu.
And again, Fu-Sui meaning Wind and Water, the exhange or henka of Wind and Water are inherent in these cycles of nature. So Fu-Sui really reflects the change of nature, the changing of the seasons, and that brings us right through into what we will be studying this year with Shinden Fudo Ryu. Shinden Fudo Ryu - Hatsumi Sensei went on to say - is the Bujinkan school which stresses the importance of nature and of doing things naturally. We will be studying this school this year, so we should see the connection between the Fu-Sui of Gyokko Ryu, and the naturalness of Shinden Fudo Ryu, and also realize that change itself is natural in life.
And in this we can find the answers to the questions "What is humanity?" and "What is life?" Hatsumi Sensei says. Everything is connected. Like the concept of Inryoku or magnetic attraction which we find in Gyokko Ryu. Good and Evil, Life and Death are opposites, but they are connected at the same time, because they are on the same line with each other. They are at the polar opposites. So everything is connected in this way, in a natural way.
Sensei ended his talk by expressing happiness that he has been able to build an era for the Bujinkan in the last 50 years, and in this time the senior people in the Bujinkan have grown up and can now carry on the Bujinkan into the future as adults.
Hatsumi Sensei ended his talk with the statement that what it all comes down to is Gambatte. And Gambatte of course is the concept of persevering to the end, of keeping on going, no matter what, to the very very end. He actually made a comparison to Christ in this aspect, because Christ endured even to the point of crucifixion and death, and Hatsumi Sensei used him as an example of what the concept of Gambatte means. To continue to the very very very end, without giving up.
And so Sensei sees some difficult times ahead for the Bujinkan, but if we continue on with the concept of Gambatte or To Keep Going in mind, then we will be successfull.
That was the main point for the opening Shidoshi Kai for this year.
As an update to this, Hatsumi Sensei has now written a large piece of calligraphy and put it up at the front of the dojo. The characters read ("seijin youjou") and serve as a "keyphrase" to go along with the theme of this year.
In order:
’sei’ : saint, holy, sage
’jin’ : virtue, benevolence, humanity, charity, human brotherhood
’you’ : essential, vital, crucial, important, main point
’jou’ : life, birth, purity
Perhaps an exact definition can be left for each person to work on for themselves, using the above information as building blocks.
Best wishes,
Shawn Gray
- Please, following Sensei’s desire, share this information with all your Bujinkan fellow

En el mes de septiembre 2005 se pudo ver en las pantallas japonesas otro filme histórico de acción, SHINOBI (título en inglés Heart under Blade).
Shinobi es una superproducción de Shochiku dirigida por Ten Shimoyama (OTOGIRISO, título en inglés St. John’s Wort).
Este largometraje de ninjas cuenta la historia romántica entre el solicitado actor Jo Odagiri (BRIGHT FUTURE) y la popular actriz de dramas de televisión Yukie Nakama (RING0).
Así pues, entre la lista de películas que se estrenarán a lo largo de 2006 en los cines de España, EuroCine Films incluye una muy esperada por los seguidores de Basilisk, Kôga Ninpô Chô, se trata de su versión live-action, Shinobi: Heart Under Blade.
La película estrenada en los cines asiáticos el 17 de Septiembre de 2005, saldrá a la venta en DVD el 18 de Febrero en Japón y llegará a nuestro país en una fecha aún por concretar.
Sinopsis:
Dos clanes ninja, Kôga e Iga, enfrentados durante más de 400 años por un odio exarcebado. Una historia de amor entre dos jóvenes, Gennosuke de Kôga y Oboro de Iga, que reeditan una pasión ancestral. Una estúpida y caprichosa batalla por la sucesión del shogunato entre dos hermanos, Kunichiyo y Takechiyo. La paz y armonía impuesta por Hattori Hanzo a punto de estallar por los aires, ¿cuál será el destino final de los veinte ninjas inmersos en el juego?
Otros detalles:
Una novela, un manga, un anime y ahora una película, dónde reside la verdadera esencia, encanto y atractivo de esta obra para ser tratada y reproducida en tantos géneros artísticos, en la profundidad de su historia y de sus personajes. El amor, el odio, la fidelidad, la traición, el poder… a pesar de ser elementos muy manidos en los argumentos de novelas, series o películas siguen cautivando y enamorando a los espectadores y lectores de todo el mundo. Si a ello añadimos un componente mágico y sobrenatural, personajes dotados de versatilidad, dinamismo e impactantes técnicas, el conjunto de la trama no puede ser más sugerente.
Ciñéndonos a la película, decir que ha sido uno de los taquillazos de la cartelera asiática, además de lo referido anteriormente sobre la historia y los personajes, el éxito de este trabajo cinematográfico reside en una gran producción, toda la publicidad generada a través de los otros medios artísticos, unos vibrantes efectos visuales y los parajes envolventes y llenos de encanto. Sin olvidarnos del reclamo que representan los dos actores que interpretan a los personajes principales de la película, Yukie Nakama (Oboro) y Jô Odagiri (Gennosuke), jóvenes, atractivos y populares. Por si todo ésto no fuese suficiente, el tema principal de la película lo interpreta una de las más conocidas idolos japonesas, Ayumi Hamasaki.
En fin, esperamos ansiosos el estreno de la película en España.
¡No os perdáis el trailer!
English text follows
El tema del próximo año será Shinden Fudo Ryu (Ken y Taijutsu)
El Sôke no impartirá más clases este mes de Diciembre.
La próxima clase del Sôke será el 10 de Enero de 2006 en Ayase.
Sin embargo el resto de Shihanes japoneses estarán dando clase en el Hombu
cada Martes y Viernes a las 20:00h.
El resto de clases de los Shihanes seguirán en su horario y lugares habituales.
Puedes contactar con Joji Ohashi para más información
(http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/)
Nuestro mejores deseos para el próximo año y un Feliz Entreno
Kim & Dani
Bujinkan Bushi Dojo (Barcelona - España)
*** *** ***
The theme for the year is Shinden Fudo Ryu (Ken and Taijutsu).
Sôke won’t teach any more class this month (December), but Japanese Shihan will be
teaching at Hombu every Tuesday and Friday (at 20:00) instead.
Other regular Shihan classes will be taught as usual.
You can contact Joji Ohashi for more details (http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/)
Soke’s first class for 2006 will be at Ayase on 10th of January.
We wish you the best for the next year and a Happy Training.
Kim & Dani
Bujinkan Bushi Dojo (Barcelona - Spain)
- english text follows -
En Gyokko Ryu no es importante un simple golpe o un movimiento concreto.