Blogia
Bushi Dojo

Más sobre el nuevo libro del Sôke

Como ya anunciamos en Mayo aquí mismo nuestro Sôke está preparando un nuevo libro.
Ahora tenemos más noticias gracias al blog de Doug Wilson

Resumen:

"El Sôke está hablando últimamente sobre su nuevo libro. Parece que voy a tener un enorme trabajo de traducción. El Sôke me ha pasado un preludio de lo que va a aparecer en el libro y quiero compartirlo aquí con los lectores del blog.

El Sôke espera que este libro elimine la necesidad de coleccionar técnicas.Me ha comentado que el libro contendrá todas las técnicas de nuestro arte paso a paso. ¿Para qué necesitaría alguien tomar notas cuando todo va a estar allí? Este libro será algo así como la reencarnación del libro de taijutsu que está ahora mismo descatalogado y se considera una verdadera rareza encontrarlo.

El Sôke es un artista y se está empleando a fondo en la producción del libro. Sus otros libros se han escrito en forma de densho, así que creo que podemos esperar lo mismo o incluso mejor para este nuevo libro.

Una gran preocupación para el Sôke la constituyen las fotos del libro. Él suele comentar que "las fotos de Budo deben ser realizadas por verdaderos Budokas ya que sólo los verdaderos budokas pueden capturar la esencia de lo que está pasando". El Sôke suele realizar a veces comparaciones entre fotos de sus libros tomadas por budokas y otras que no han sido tomadas por budokas.

Esto también tiene relación con los videos que se están filmando en los entrenamientos. El Sôke ve esto como un diario de nuestro entrenamiento al cual poder referirnos en el futuro. Estos videos son tomados por gente de la Bujinkan que son capaces de entender qué es lo importante, cuál es el mejor ángulo, etc. Así pues los videos pueden verse a ojos de un miembro de la Bujinkan como si estuvieses viendo al Sôke en la vida real. Hay que hacer una anotación aquí: Cuando entrenes en Japón por favor recuerda que es posible que tú aparezcas en uno de estos videos sin siquiera darte cuenta. Así pues cuida de tu apariencia ya que los errores quedarán documentados para la eternidad.

A medida que el libro se vaya desarrollando espero añadir más comentarios."

Fuente : http://henka.wordpress.com/2007/07/15/new-book/
Traducción al castellano: Dani Esteban -Kôryu-


¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres