Blogia
Bushi Dojo

Noticias Japón / Japan news

Resumen Marzo 2007 - Viaje a japón

Resumen Marzo 2007 - Viaje a japón


Durante los primeros días de Marzo seguimos trabajando algunas de las técnicas de la escuela Kukishinden Ryu correspondientes al Sabaki gata y al Shoden no Kata.
El día 9 partimos para Japón a nuestro viaje anual de estudio. Esta vez de Bushi Dojo Barcelona solo fuimos 3 personas. Aparte de Kim y yo mismo, nos acompañó nuestro alumno Esteban Mota. Esperábamos encontrarnos allí con la gente de lo que ya es oficialmente Bushi Dojo México, es decir con nuestro instructor en ese país, Fausto Antonio García y alguno de sus alumnos.
Así fue, y a partir del miércoles 14 compartimos mucho de nuestro tiempo junto a ellos: Fausto Antonio, Roberto y Juan.

Este año el viaje ha vuelto a ser una experiencia estupenda.
Hatsumi Sensei está pletórico y pudimos disfrutar de sus enseñanzas como siempre así como del resto de Shihanes japoneses.

Hemos trabajado básicamente con Hatsumi Sensei, Noguchi Sensei, Nagato Sensei y Senou Sensei.
El trabajo ha versado sobre 3 niveles de la escuela Kukishinden Ryu, Shoden no Kata, Chuden no Kata y Okuden no kata.
Las técnicas que más hemos tabajado del Shoden han sido Suisha, Suiyoku, Tatsumaki, Iso Arashi, Kubi wa y Seion.
Del Chuden no kata sobre todo Tatsunami y Yama Arashi.
Del Okuden, Oni Kudaki.

En el Hombu Dojo se está trabajando de forma parecida al año pasado. Es decir que se están tomando las técnicas base del densho, se repiten un par de veces y a continuación el trabajo de toda la clase se centra en henkas de dichas técnicas o se focaliza en un punto concreto de la misma y se trabaja desde ahí, docenas de variantes.
Todo muy natural. Fluir, fluir, fluir... Y cambio sobre cambio.

Sensei está trabajando mucho los pequeños detalles, controles en los dedos, pellizcos, golpes múltiples desde distancia muy corta generando mucha potencia, muchos cambios de dirección dentro de la misma técnica, hace mención al uso de armas pequeñas en las manos, etc.
Las manos de Sensei parecen tenazas, cuando te presiona el dolor es muy intenso, casi irresistible. Cuando te golpea, visto desde fuera no parece gran cosa, sin embargo cuando lo sientes en tus carnes el dolor es intenso e interno, te deja boqueando con un aparentemente pequeño golpe.

También ha hecho mucho hincapié en que debemos trabajar lenta y suavemente, según él esa es la única manera de aprender la profundidad de las técnicas. Con Kim hemos comentado que a cierto nivel parece que la forma de trabajo que Hatsumi Sensei quiere que consigamos es una especie de algo que nosotros hemos bautizado como el "chi sao de la Bujinkan".

El día 13 de Marzo tuvimos un minuto de silencio y plegaria en memoria de Bonnie Malmstrom, que murió la noche anterior a causa de un cáncer.

Aparte de los entrenamientos este año también tuvimos tiempo de realizar alguna visita turística: el fantástico templo Zenkoji de Nagano, bajo la nieve, las ruinas del castillo de Matsushiro y el precioso templo Kandameijin de Tokio donde asistimos a una ceremonia de iniciación.

Aquí algunas de las frases que Sensei estuvo diciendo durante estos días:

- Trabajar un arma utilizando solo sus características "visibles" denota un bajo nivel de conocimiento del Budo.

- Siempre hay que ir hacia el siguiente movimiento. No hay que centrarse en nada de manera fija, lo importante es el movimiento que viene después de forma natural. Es algo que el uke no puede saber ni predecir porque ni tú mismo lo sabes.

- No tengas un sentimiento de lucha. Simplemente muévete. El "feeling" es lo importante del Budo. Es evidente que hay que tener una buena base pero una vez la tienes hay que saber que el kata por sí solo está muerto.

- No te preocupes por llevar una técnica hasta el fin. Las oportunidades nuevas irán surgiendo a medida que te mueves.

- No realices ningún movimiento al 100% de tu potencia porque si no resulta efectivo estarás fuera de balance. El 50% es suficiente y te concede posibilidad de cambio.

- El Budo no es un estanque, es un río.

- Estamos estudiando el arte de controlar sin utilizar la fuerza.

Para acabar es de recibo mencionar que Hatsumi Sensei otorgó el grado de Judan (10º dan) a nuestro compañero y amigo Elías Canal, de Oviedo (Asturias). ¡¡¡ Felicidades Elías, te lo mereces !!!

Así mismo repetir nuestra gran alegría por la concesión del 15º dan a mi buyu Kim Oliveras.

Y sin olvidarnos de la alegría que supuso también compartir buenos ratos de charla y celebración con nuestros amigos de Argentina, tanto Rodrigo Guardia como Carlos Etchegaray y sus alumnos, que pasaron el Sakki test de manera excelente. Felicidades a los 3, Claudio de Argentina, Tiago y Simao de Brasil.

Gambatte Kudasae !

Dani Esteban -Kôryu-
Bujinkan Bushi Dojo (Barcelona - España)

2007 - Tema del próximo año / Next year theme

Hatsumi Sensei ha anunciado que el tema de estudio del próximo año será Kukishin Ryu

Fuente

*** *** ***

Hatsumi Sensei anounced that next year's study theme will be Kukishin Ryu

Source

Bujinkan Hikan Densho Series - Masaaki Hatsumi Kuden

*** English Text Follows ***

Durante los últimos años Hatsumi Sensei se ha asegurado de que todas sus clases fuesen grabadas con una cámara digital de mano de cara a conformar un archivo de material para las próximas generaciones.

Por fin ha llegado el momento de que este material vea la luz en formato DVD.

Para todos aquellos que siempre se han preguntado que es lo que Hatsumi Sensei estará enseñando en Japón y por supuesto para todos aquellos que han estado viajando a entrenar a Japón asiduamente, esta serie de Kuden te lleva directamente a la clase de Sensei, día a día, para revivir esas clases.


Volumen 1
Del 1 al 15 de Enero de 2003
Este es el primer DVD de la serie Hikan Densho y contiene una introducción y entrevista con subtítulos en inglés donde Hatsumi Sensei muestra algo de su fantástico trabajo artístico en pintura que ayuda a explicar lo que quiere decir exactamente "Hikan DEnsho".
Por supuesto también contiene cada una de las clases semanales con Hatsumi SEnsei, empezando el 1º de Enero y hasta el 15 de Enero.
Aproximadamente 200 minutos. Precio 38,95$ . Muy pronto en stock

Quiero más información

*** *** english text *** ***

Bujinkan Hikan Densho Series
Announcing the Masaaki Hatsumi Kuden - Bujinkan Hikan Densho Series.

Over the past several years, Hatsumi Sensei has ensured that each and every one of his training sessions has been filmed with a hand held digital camera so that there would be an archive of material to pass on to future generations.

Now, the time has finally arrived for that material to be released on DVD.

For those who always wondered what Sensei was showing in Japan, this DVD footage from the all-new Kuden series brings you right into training and up close to Sensei each week!

And of course for those who have been making the trip to Japan to train regularly with Hatsumi Sensei, now you can re-live those very classes you attended with this DVD footage from the all-new Kuden series.


Volume 1
2003 January 1st - 15th
This is the fist DVD released in the Hikan Densho series and it features an introduction and interviews (English subtitles) with Hatsumi Sensei as he shares some of his fantastic artwork to help explain just what exactly ’Hikan Densho’ means.
Of course it also contains each of the weekly training sessions with Hatsumi Sensei, starting with January 1st and going up to the 15th.
Approximately 200min.
English Simultaneous Translation / NTSC Region free
$38.95
(shipping included)

In stock soon!

I want more information

Normas / Rules - Daikomiosay 2006

Si tienes pensado acudir al DKMS el mes que viene haz el favor de leerte las normas y respétalas una vez allí.
Las encontrarás en la web del Hombu.
Hay una versión en castellano disponible, sólo has de clicar en "Spanish version" y se te descargará un documento Word.
¡Qué lo disfrutes!

*** *** *** English text *** *** ***

If you are planning to go to the DKMS next month, please read the rules and respect them once you’re there.
You have the rules at hombu website
Enjoy the DKMS !!!

Daikomyosai 2006

La fiesta del Daikomyosai será en el Hotel Tobu Noda el Sábado 2 de Diciembre (último día del DKMS) a las 18:30 h
El precio es de 10.000 yens.

Si estás planeando ir a Japón haz el favor de llevar un par de Daisho "blandos".
No se puede entrenar con Bokken en las clases del Sôke ni aunque seas Shihan. Se acepta el uso de Shinai.
Piensa que últimamente hay muchísima gente y el dojo es pequeño y mucha gente son principiantes.
La seguridad en el entreno es muy importante. Esto es un mensaje del Sôke.

*** *** *** English text *** *** ***

The DKMS party will be held at the Noda Tobu Hotel on Saturday, December the 2nd (the last day of the DKMS) at 18:30.
The fee is 10,000 yen. If you live in Japan and are planning to take part in the party, please pay the fees in advance to George Ohashi.

If you are coming to Japan, please bring a pair of soft Daisho (handmade straight sticks are good enough).
You'll have no chance to use Bokken at Soke's classes (even if you are a Shihan). Using Shinai is acceptable.
Please note, we have a large number of people in the small Dojo, and many of them are beginners. Safety is very important now.

Videos interesantes de Naginata, Bo, Ken... de Katori Shinto Ryu

Naginata jutsu

bo jutsu

Iaijutsu

Kenjutsu

Disfrutadlos.

Vamos de pesca

VAMOS DE PESCA

En mi segundo viaje a Japón este año, me sorprendió cómo Sensei explicaba que necesitamos poder ver en el futuro y saber qué va a suceder de modo que podamos permanecer conscientes de qué está sucediendo en el presente. De alguna manera es como estar controlando lo que queramos que pase en el futuro.
Constantemente ha estado haciendo hincapié sobre la NO fuerza y no dirimir entre bien o mal, suave o débil, difícil o fácil. Hizo un símil con mucho criterio sobre la pesca, es decir, dar carrete cuando el pez tira con fuerza y dejar que se confíe y se canse…ése es el momento de pescarlo.
Cuando atacamos, debemos sentir como si golpeáramos sin hacerlo y en la reacción de Uke atacaremos en aquella parte que nuestro adversario no espera, intentando escapar de las formas pero controlándolas. Esta es una forma de sutemi controlado.
Debemos meter al pez en el fango, donde no pueda nadar, si nuestro medio no es el agua… ¿por qué sumergirnos?
Todas estas premisas que lanzó Sensei son aplicables a nuestra vida, como todo en el Budo, y el Sôke nos indica que nuestra propia vida nos va enseñando y lo catalizó en una frase que me encantó:”La vida te habla…escúchala”. No te entretengas en tonterías que no llevan a ningún sitio e intenta aprender de tu propia vida, que es mucho.
Para terminar me hago eco de la recomendación de Sensei: “Rompan su Ego” y disfruten del entrenamiento y de su vida.
Aprovecho la ocasión para felicitar a dos estudiantes míos que pasaron la maravillosa experiencia del Sakki en este viaje: Fermín Galán y Francisco Cornejo. Felicidades y buena suerte en vuestro nuevo camino.

César Pelegrín-Ryukai-Shihan Bujinkan Dôjô
Bujinkan Málaga

Video de Hatsumi Sensei años 70 / 70's Hatsumi Sensei's video


El Budo de Hatsumi Sensei ha evolucionado enormemente en los últimos años y es obligación nuestra, de los instructores Shidoshis y Shihanes el seguir su estela, pero no por ello podemos ni debemos olvidar nuestros orígenes y nuestros alumnos de grados Kyu y Dan deben entrenar y estudiar tanto el Budo Taijutsu actual como el Ninpo antiguo de la misma manera que lo hacíamos nosotros. El tren de la Bujinkan lleva mucho camino recorrido pero no podemos permitir que la gente que se suba hoy al tren no llegue nunca a conocer y disfrutar de las estaciones y paisajes que pasaron mucho antes.

Dani Esteban, Shidoshi & Kim Oliveras, Shidoshi


Hatsumi Sensei’s Budo has highly evolved during the last years and is our obligation as Shidoshis and Shihans to follow his path, but we can’t and we must not forget our roots, and our students -Kyu and Dan ranks- must train and study both, the modern Budo Taijutsu way but the ancient Ninpo way too, in the same way we did in the past.
The Bujinkan train has been traveled a big distance but we can’t permit that people that take the train today never arrive to know and enjoy the past stations and landscapes.

Dani Esteban, Shidoshi & Kim Oliveras, Shidoshi

Disfruta del video / Enjoy this video:

Video: Clases del Sôke en los 70 / Sôke’s classes in the 70’s

Recomendación de Hatsumi Sensei / Hatsumi Sensei's advice

Aunque el Sôke está enseñando este año Shinden Fudo Ryu en Japón, recomienda a todo el mundo que estudie a fondo Gyokko Ryu en sus dojos. Según él, una buena comprensión de Gyokko Ryu te ayudará en el estudio de Shinden Fudo Ryu.
De hecho, Nagato Sensei está enseñando Gyokko Ryu este año en sus clases.

*** *** ***

Although Soke teaches Shinden Fudo Ryu this year in Japan, he recommends you please study Gyokko Ryu hard at your Dojo.  Good understanding of Gyokko Ryu will help you study Shinden Fudo Ryu.
In fact, Nagato Sensei is teaching Gyokko Ryu this year in his classes.

Mensaje de Año Nuevo de Hatsumi Sensei / Hatsumi Sensei New Year's Message

*** ENGLISH TEXT FOLLOWS

9 de Enero de 2006 - Reunión de Año Nuevo de la Shidoshikai en Noda- Japón.

El día de la Mayoría de Edad en Japón es el día en que se celebra la llegada a los 20 años de edad de todas las personas del mismo año. Los 20 años en Japón es la fecha en la que oficialmente te conviertes en adulto y entras en la vida adulta.
Usualmente hay una ceremonia especial, las mujeres de visten con bonitos kimonos y los hombres visten sus mejores trajes o su ropa más formal. Se toman muchas fotos, se consume mucho alcohol y es fiesta nacional y día de celebración para todos aquellos jóvenes que se convierten en adultos ese año.
El 9 de Enero es también una fecha interesante porque 9 es por supuesto un número especial y místico para el ninja. Además si sumas todos los números de 09-01-2006 al final obtienes 9. Así que es el día de los nueves.
Bien pues, tuvimos la reunión en Noda, en un restaurante. Fue una pequeña fiesta con cena, alrededor de 40 personas.
Hatsumi Sensei dio un mensaje de apertura para este Nuevo Año y expresó su deseo de ser traducido al inglés para lo cual requirió mis servicios.
También se filmó en video y suponemos que se subtitulará o traducirá al inglés dicha cinta.
Hatsumi Sensei expresó su deseo de que todo lo que dijera fuese transmitido a todo el mundo en la Bujinkan para que todos pudiesen enterarse así que me tomé la libertad de plasmar aquí estos pensamientos, algunas notas que tomé del discurso de apertura que nos dio Sensei.

Ahora hace 50 años desde que Hatsumi Sensei encontró por primera vez a Takamatsu Sensei. Hace muchos años se decía que 50 años era la duración de la vida, y supongo que esto es así porque probablemente había una esperanza de vida mucho menor así que 50 años se consideraba básicamente como la duración de una vida humana.
Así que en ese sentido ha transcurrido toda una vida desde que Hatsumi Sensei encontró a Takamatsu Sensei por primera vez, por lo cual, está llegando el momento en el que Hatsumi Sensei otorgue el relevo de la Bujinkan a la nueva generación.
Y porque el día era Seijin no Hi, el día de la Mayoría de Edad, este era un punto oportuno a tratar.

Ahora el resto de nosotros en la Bujinkan estamos llegando a adultos, la Bujinkan ha crecido hasta llegar a la edad adulta y es momento para que la Bujinkan empiece a actuar como un adulto en ese sentido.
Hatsumi Sensei vino a decir que se aproximan tiempos duros para la Bujinkan por lo cual será necesario que los 15ºs danes, los líderes de la Bujinkan, perseveren y resistan si la Bujinkan tiene que sobrevivir.

Takamatsu Sensei dijo que en el Budo es necesario el Yo-Jo. El significado normal de Yo-Jo es el cuidado de la propia salud. Pero cambiando el kanji uno llega al término Kaname y Kaname es una palabra japonesa que puede significar un par de cosas. Una de ellas es Ojos Divinos, Mirada Divina, y la otra cosa que puede significar es los Puntos Esenciales de las Cosas, la Esencia de las Cosas. Y la habilidad de ver a través del nublado aspecto exterior de algo llegando a la parte esencial del interior.

Así que para el futuro de la Bujinkan, los líderes de la Bujinkan deben poseer esta habilidad de ver lo que es realmente importante y lo que no lo es -poseer esos Ojos de la Divinidad para ver lo esencial de las cosas, lo que verdaderamente son cosas importantes.

En Gyokko Ryu, que estudiamos el año pasado, hay un calendario especial de la suerte, de los días propicios. Es un calendario Fu-Sui. Fu-Sui es la palabra japonesa que corresponde a la china Feng Shui.
Feng Shui o Fu-Sui en japonés está compuesto por dos caracteres: Fu para viento y Sui para agua. Así que Gyokko Ryu tiene este calendario Fu-Sui, y la fecha de la reunión de la Shidoshikai, el 9 de Enero en este calendario está marcado con un círculo negro que indica que no es un día afortunado.
Es un día desafortunado. Esta es la forma normal de leer el calendario, pero hay también una forma opuesta de leerlo en la cual la interpretación podría ser no tan negativa de todos modos.
Hatsumi Sensei usó esto para decir que debemos ser capaces de tomar lo negativo y cambiarlo de manera que se convierta en positivo.
Tenemos que tomar las cosas que puedan ser no positivas y ser capaces de cambiarlas, usando los principios del cambio o henka en japonés, para extraer lo positivo de dentro de lo negativo. Así este henka se refiere al Fu-Sui de Gyokko Ryu.
Y de nuevo, Fu-Sui significando Viento y Agua, el intercambio o henka de Viento y Agua son inherentes en estos ciclos de la Naturaleza. Así que Fu-Sui realmente refleja los cambios de la naturaleza, los cambios de las estaciones, y nos lleva directamente hacia lo que vamos a estudiar este año con Shinden Fudo Ryu.

Hatsumi Sensei vino a decir que Shinden Fudo Ryu es la escuela de la Bujinkan que focaliza su importancia en la naturaleza y en hacer las cosas de forma natural. Estudiaremos esta escuela durante este año y así veremos la conexión entre el Fu-Sui de Gyokko Ryu y la naturalidad de Shinden Fudo Ryu y también nos daremos cuenta de que el cambio en sí mismo es natural en la vida.
En todo esto podremos encontrar respuestas a las preguntas eternas ¿Qué es la humanidad?, ¿Qué es la vida?. Hatsumi Sensei dice que todo está conectado. Como el concepto de Inryoku o atracción magnética que encontramos en Gyokko Ryu. Bueno y Malo, Vida y Muerte, son opuestos pero están conectados al mismo tiempo porque están alineados lo uno con lo otro. Están en polos opuestos. Así que todo está conectado de la misma manera, de una forma natural.

Sensei acabó su discurso expresando su felicidad por haber sido capaz de construir una era para la Bujinkan en los últimos 50 años, y en este periodo la gente que ocupa los rangos más altos de la Bujinkan han crecido y pueden ahora llevar a la Bujinkan hacia el futuro como adultos.

Hatsumi Sensei acabó con la sentencia de que todo se reduce a Gambatte. Y Gambatte es por supuesto el concepto de perseverar hasta el final, de seguir siempre adelante, no importa lo que suceda, hasta el último final.
Hizo una comparación con Cristo en este aspecto, porque Cristo llegó incluso al punto de la crucifixión y la muerte y Hatsumi Sensei lo usó como ejemplo de lo que el concepto de Gambatte significa. Continuar hasta el último aliento, hasta el final sin rendirse nunca.
Así pues Sensei ve venir tiempos difíciles para la Bujinkan pero si continuamos con el concepto de Gambatte en mente entonces al final saldremos victoriosos.

Esto fue lo más importante de esta reunión de la Shidoshikai de este año.

Como añadido a esto cabe decir que Hatsumi Sensei ha escrito una gran caligrafía y la ha colocado en un lugar central del dojo. Los caracteres se leen SEIJIN YOUJOU y sirven como frase clave para todo el trabajo de este año.
Por orden:
SEI: Santo, sagrado, sabio
JIN: Virtud, benevolencia, humanidad, caridad, hermandad
YOU: Esencial, vital, crucial, importante, punto principal
JOU: Vida, nacimiento, pureza

Quizás la definición exacta pueda dejarse para que cada persona la trabaje interiormente y usando la información anterior a modo de piezas de construcción lo descubra ella misma.

Con mis mejores deseos,

Shawn Gray
Kutaki


Traducción inglés-castellano por Dani Esteban -Kôryu-

- Por favor, siguiendo los deseos de Sensei, transmite esta información y compártela con el resto de compañeros de la Bujinkan.


*** *** *** *** ENGLISH TEXT *** *** *** ***


2006 January 9 - New Years’ Shidoshikai Meeting- Noda - Japan

Coming of Age Day in Japan is a day which is celebrated by everyone who turns 20 years old that year. 20 years old in Japan is the date when you officially become an adult and you enter into adult life. Usually there is a special ceremony, the women are dressed in very beautiful kimonos, and the guys are usually dressed in suits or some other kind of formal wear. A lot of pictures are taken, a lot of alcohol is consumed and basically it is a national holiday and celebration of all of the young people who have become adults that year.
January 9th is also an interesting date because 9 of course is the special mystical number for the ninja. Also if you add up all the numbers in 2006 01 09, you get 9. So it’s a day of 9’s.
Anyway, there was a meeting in Noda, at a restaurant. It was a small dinner party - small meaning there were about 40 people there altogether I would estimate. Hatsumi Sensei gave an opening message to bring us all into the New Year.
Hatsumi Sensei expressed his desire to have an English translation of what he was saying, and asked me to translate for that. There was a video also made and we’re supposed to be putting the English version of what Hatsumi Sensei said on that tape. Hatsumi Sensei expressed his desire that what he said kind of be spread around the world for everyone to hear, so I’ve taken the liberty of giving some thoughts and paraphrasing of what he did say, on this Podcast for everyone who is listening.
So here is some notes basically from the opening speech that he gave.

It has been 50 years now since Hatsumi Sensei’s first meeting with Takamatsu Sensei. Many years ago it was said that 50 years is one lifetime, and I suppose that was probably because of the lower life expectancy many many years ago, so 50 years was basically considered to be one lifetime.
And since it has been one life time in that sense since Hatsumi Sensei’s meeting with Takamatsu Sensei, the time is now coming for Hatsumi Sensei to pass on the Bujinkan to the new generation.
And because the day was Seijin no Hi, the Coming of Age Day, this was an appropriate topic.

Now the rest of us in the Bujinkan are all kind of becoming adults, the Bujinkan has grown into an adult, and it is time for the Bujinkan to start acting as an adult in that regard. Hatsumi Sensei went on to say that there are some tough times ahead for the Bujinkan, so it would be necessary for the 15th dans, the leaders of the Bujinkan, to persevere and endure if the Bujinkan is to survive.

Takamatsu Sensei said that Yo-Jo is needed in Budo. The regular meaning of Yo-Jo is the care of one’s health. But by changing the kanji one can also arrive at the the term Kaname and Kaname is a Japanese word which can mean a couple of things. One of the things it can mean is Divine Eyes, Divine Sight, and the other thing it can mean is the Essential Points of Things, the Essence of Things. And the ability to see through the cloudy outer aspect of something right through to the essential points of it.

So for the future of the Bujinkan, the leaders of the Bujinkan must possess this ability to see what is truly important and what is not - to possess this Eyes of the Divine, to see what the essential things, what the important things truly are.

In Gyokko Ryu, which we studied last year, there is a special calendar of luck, of say, auspicious days. It is a Fu-Sui Calendar. Fu-Sui is the Japanese word which is the same as the Chinese word Feng Shui ("Feng Shway") - also pronounced by some people as Feng-Shui due to the spelling, but I think "Feng Shway" is the proper pronounciation. Feng Shui or Fu-Sui in Japanese is combined of two characters: Fu for wind, and Sui for water. So Gyokko Ryu has this Fu-Sui calendar, and the date of the Shidoshikai Meeting, the January 9th on the calendar is marked with a black circle indicating that it is not a fortunate day. It is kind of an unlucky day actually.
This is through the normal way of reading the calendar, but there is also an opposite way of reading it as well, in which the interpretation would be that it is not a negative day at all. Hatsumi Sensei used this to say that we must be
able to take the negative and change it to make postive come out of it. We have to take things that might not be so positive, and be able to change them, using the principle of change or henka in Japanese (the Japanese word for change), to bring positive out of the negative. So this henka refers to the Fu-Sui of Gyokko Ryu.

And again, Fu-Sui meaning Wind and Water, the exhange or henka of Wind and Water are inherent in these cycles of nature. So Fu-Sui really reflects the change of nature, the changing of the seasons, and that brings us right through into what we will be studying this year with Shinden Fudo Ryu. Shinden Fudo Ryu - Hatsumi Sensei went on to say - is the Bujinkan school which stresses the importance of nature and of doing things naturally. We will be studying this school this year, so we should see the connection between the Fu-Sui of Gyokko Ryu, and the naturalness of Shinden Fudo Ryu, and also realize that change itself is natural in life.

And in this we can find the answers to the questions "What is humanity?" and "What is life?" Hatsumi Sensei says. Everything is connected. Like the concept of Inryoku or magnetic attraction which we find in Gyokko Ryu. Good and Evil, Life and Death are opposites, but they are connected at the same time, because they are on the same line with each other. They are at the polar opposites. So everything is connected in this way, in a natural way.

Sensei ended his talk by expressing happiness that he has been able to build an era for the Bujinkan in the last 50 years, and in this time the senior people in the Bujinkan have grown up and can now carry on the Bujinkan into the future as adults.
Hatsumi Sensei ended his talk with the statement that what it all comes down to is Gambatte. And Gambatte of course is the concept of persevering to the end, of keeping on going, no matter what, to the very very end. He actually made a comparison to Christ in this aspect, because Christ endured even to the point of crucifixion and death, and Hatsumi Sensei used him as an example of what the concept of Gambatte means. To continue to the very very very end, without giving up.
And so Sensei sees some difficult times ahead for the Bujinkan, but if we continue on with the concept of Gambatte or To Keep Going in mind, then we will be successfull.

That was the main point for the opening Shidoshi Kai for this year.

As an update to this, Hatsumi Sensei has now written a large piece of calligraphy and put it up at the front of the dojo. The characters read ("seijin youjou") and serve as a "keyphrase" to go along with the theme of this year.
In order:
’sei’ : saint, holy, sage
’jin’ : virtue, benevolence, humanity, charity, human brotherhood
’you’ : essential, vital, crucial, important, main point
’jou’ : life, birth, purity

Perhaps an exact definition can be left for each person to work on for themselves, using the above information as building blocks.

Best wishes,
Shawn Gray

Kutaki

- Please, following Sensei’s desire, share this information with all your Bujinkan fellow

Una película de Ninjas: Iga y Koga, Hattori Hanzo y más...

Una película de Ninjas: Iga y Koga, Hattori Hanzo y más...


En el mes de septiembre 2005 se pudo ver en las pantallas japonesas otro filme histórico de acción, SHINOBI (título en inglés Heart under Blade).
Shinobi es una superproducción de Shochiku dirigida por Ten Shimoyama (OTOGIRISO, título en inglés St. John’s Wort).
Este largometraje de ninjas cuenta la historia romántica entre el solicitado actor Jo Odagiri (BRIGHT FUTURE) y la popular actriz de dramas de televisión Yukie Nakama (RING0).
Así pues, entre la lista de películas que se estrenarán a lo largo de 2006 en los cines de España, EuroCine Films incluye una muy esperada por los seguidores de Basilisk, Kôga Ninpô Chô, se trata de su versión live-action, Shinobi: Heart Under Blade.
La película estrenada en los cines asiáticos el 17 de Septiembre de 2005, saldrá a la venta en DVD el 18 de Febrero en Japón y llegará a nuestro país en una fecha aún por concretar.

Sinopsis:

Dos clanes ninja, Kôga e Iga, enfrentados durante más de 400 años por un odio exarcebado. Una historia de amor entre dos jóvenes, Gennosuke de Kôga y Oboro de Iga, que reeditan una pasión ancestral. Una estúpida y caprichosa batalla por la sucesión del shogunato entre dos hermanos, Kunichiyo y Takechiyo. La paz y armonía impuesta por Hattori Hanzo a punto de estallar por los aires, ¿cuál será el destino final de los veinte ninjas inmersos en el juego?

Otros detalles:

Una novela, un manga, un anime y ahora una película, dónde reside la verdadera esencia, encanto y atractivo de esta obra para ser tratada y reproducida en tantos géneros artísticos, en la profundidad de su historia y de sus personajes. El amor, el odio, la fidelidad, la traición, el poder… a pesar de ser elementos muy manidos en los argumentos de novelas, series o películas siguen cautivando y enamorando a los espectadores y lectores de todo el mundo. Si a ello añadimos un componente mágico y sobrenatural, personajes dotados de versatilidad, dinamismo e impactantes técnicas, el conjunto de la trama no puede ser más sugerente.

Ciñéndonos a la película, decir que ha sido uno de los taquillazos de la cartelera asiática, además de lo referido anteriormente sobre la historia y los personajes, el éxito de este trabajo cinematográfico reside en una gran producción, toda la publicidad generada a través de los otros medios artísticos, unos vibrantes efectos visuales y los parajes envolventes y llenos de encanto. Sin olvidarnos del reclamo que representan los dos actores que interpretan a los personajes principales de la película, Yukie Nakama (Oboro) y Jô Odagiri (Gennosuke), jóvenes, atractivos y populares. Por si todo ésto no fuese suficiente, el tema principal de la película lo interpreta una de las más conocidas idolos japonesas, Ayumi Hamasaki.

En fin, esperamos ansiosos el estreno de la película en España.


Sitio web oficial del film

¡No os perdáis el trailer!

Tema 2006 y Clases en Japón / 2006 Theme + Classes in Japan

English text follows

El tema del próximo año será Shinden Fudo Ryu (Ken y Taijutsu)

El Sôke no impartirá más clases este mes de Diciembre.
La próxima clase del Sôke será el 10 de Enero de 2006 en Ayase.
Sin embargo el resto de Shihanes japoneses estarán dando clase en el Hombu
cada Martes y Viernes a las 20:00h.
El resto de clases de los Shihanes seguirán en su horario y lugares habituales.
Puedes contactar con Joji Ohashi para más información
(http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/)

Nuestro mejores deseos para el próximo año y un Feliz Entreno
Kim & Dani
Bujinkan Bushi Dojo (Barcelona - España)

*** *** ***

The theme for the year is Shinden Fudo Ryu (Ken and Taijutsu).

Sôke won’t teach any more class this month (December), but Japanese Shihan will be
teaching at Hombu every Tuesday and Friday (at 20:00) instead.  
Other regular Shihan classes will be taught as usual.  
You can contact Joji Ohashi for more details (http://www001.upp.so-net.ne.jp/bujinkan/)
Soke’s first class for 2006 will be at Ayase on 10th of January.  

We wish you the best for the next year and a Happy Training.
Kim & Dani
Bujinkan Bushi Dojo (Barcelona - Spain)

Hatsumi Sensei - NUEVO libro / NEW Book

Hatsumi Sensei - NUEVO libro / NEW Book - english text follows -

Información recibida a través de Hanako Newsletter de Paul Richardson

Esta es la portada del nuevo libro de Hatsumi Sensei sobre la espada japonesa. Se habla de fechas de aparición entre Noviembre 2005 y Febrero 2006.
Aparte de ello, la portada parece fantástica.

Amazon.co.uk dice acerca de este libro:

Sinopsis:
El autor es el Gran Maestro Ninja más famoso y uno de los maestros de más alto nivel en Budo en todo el mundo. Es el autor de nuestros actuales bestsellers "The Way of the Ninja" y "Advanced Stick Fighting", así como del perenne bestseller Stick Fighting. En este libro el autor explica la esencia, verdad y sabiduría de las técnicas de lucha japonesa con espada, usando la espada larga, la espada corta y la espada ninja, entre otras. A través de su texto y muchas detalladas fotografías revela la realidad oculta de este fascinante arte marcial. Este libro muestra varias clásicas y prácticas técnicas de lucha con espada, incluyendo ninja kenpo, Kage ryu, Yagyu Shinkage-ryu, y las técnicas con dos espadas. También incluye técnicas de espada contra oponente armado con bastón, lanza, naginata, kusarigama o jutte. El libro está ilustrado con caligrafías de famosos maestros samurai, como Aasari Matashichiro y Yamaoka Tesshu.

Aquí tienes los links para hacer tu reserva. Puedes escoger entre UK o USA:
UK - £13.99
USA - $23.10

*** *** ***
Original information received through Hanako Newsletter by Paul Richardson

This is the new book cover for Hatsumi sensei’s book on Japanese swordsmanship. There are mixed dates for its release some say November 2005 and other Feb 2006.
Regardless of this the cover looks fantastic.
Amazon.co.uk says this about the book:
Synopsis
The author is the most famous Ninja grandmaster and one of the top Budo masters in the world. He is the author of our current bestsellers The Way of the Ninja and Advanced Stick Fighting, as well as of the perennial bestseller Stick Fighting. In this book, the author explains the essence, truth, and wisdom of Japanese sword-fighting techniques, using the long sword, short sword and ninja sword, among others. Through his writing and many detailed pictures, he reveals the hidden reality behind this fascinating martial art. This book shows various classical and practical sword-fighting techniques, including Ninja kenpo, Kage ryu, Yagyu Shinkage-ryu, and the two-sword techniques.
It also includes sword techniques for use against an opponent armed with a stick, spear, naginata,
kusarigama, or jutte. The book is further illustrated with calligraphy by famous samurai masters, such as Aasari Matashichiro and Yamaoka Tesshu.

If you wish to order these are the links for the UK and USA sites:
UK - £13.99
USA - $23.10

Habilidad para el cambio / Skill for change

Habilidad para el cambio / Skill for change En Gyokko Ryu no es importante un simple golpe o un movimiento concreto.
Lo que es importante es la habilidad para cambiar y el henka que hay desde cada
movimiento al siguiente.

foto: Hatsumi Sensei con cota de malla ninja antigüa. Japón febrero 2001

*** *** ***

What's important in Gyokko Ryu is not a single strike or movement.
The important thing is the skill for change and for make henkas from one
movement to another.

foto: Hatsumi Sensei with ancient ninja armour. Japan february 2001

Embu en Ayase Budokan / Embu at Ayase Budokan

El próximo Lunes 10 de Octubre habrá un Embu en el Budokan de Ayase, en el dojo principal.
Empezará a las 10:00h y finalizará al mediodía.
La Bujinkan participará cerrando el Embu, siendo el 9º grupo que actuará.
Si vas a estar en Tokyo en esas fechas no te pierdas esta demostración. Entrada libre.

*** *** ***

The Tokyo Budokan is going to have an Embu in the main dojo on 10th of October.
It is scheduled to start at 10:00 and end around noon. We are the last (=9th) group to perform.
Feel free to come and watch our demonstration. Admission free.

Un paseo con el Sôke / A walk with Sôke

English text follows...
____________________

Queridos Bûyûs,

Os escribo este pequeño articulo para relataros una magnífica experiencia que he vivido en mi último viaje a Japón este mes de Junio pasado.
Eran las siete de la mañana y estaba recién levantado cuando llamaron a la puerta de mi habitación. Abrí y era la señora del ryokan diciéndome que Hatsumi Sensei estaba fuera.
Salí y allí estaba con sus perros y me dijo "walk?" (¿andamos?). Me dio unos de los perros y comenzamos a caminar, hubo un pequeño silencio cuando de pronto me preguntó ¿Cómo ves la Bujinkan?.Me quedé pensativo y contesté que cada uno la ve de una forma pero yo la veo como un espejo personal donde cada uno se ve sus defectos a lo que él me contestó ¡Es una buena forma de definir un arte marcial, mi intención ha sido siempre profundizar en el sentimiento humano y debemos forjar un buen arma para cortar nuestros errores!
Seguimos caminando y sacó a relucir el terrorismo mundial que nos azota últimamente indicándome que dejará de dar clases desde el Daikomyosai hasta mitad de Enero para que nosotros no cojamos aviones en fechas cercanas a la Navidad y el Año Nuevo pues son susceptibles de atentados.
¡Fijáos hasta que punto cuida de nosotros!
Llegamos caminando hasta un pequeño templo donde él suele rezar y depositó una moneda por él y otra por mi. Alrededor del templo había un pequeño parque, le pregunté algunas cosas de entrenamiento esperando una respuesta hablada y cual fue mi sorpresa cuando me las aclaró de forma física, es decir , haciendo la técnica.
Las preguntas fueron sobre Gikkan Ryu, pero no voy a exponer aquí lo que explicó Sensei pues considero que es un tema para Shihanes.
Continuamos hablando sobre el nivel medio y alto del Gyoko Ryu y Sensei me explicó muchos conceptos interesantes, uno de los cuales debía ser el positivo y el negativo de las cosas y la atracción natural de éstas. Explicó que el positivo y el negativo vienen juntos, crean el fuego y esta energía natural es aprovisionada de combustible por los vientos para darle mayor energía.
Podemos utilizar la energía natural en nuestra propia ventaja. El entrenamiento se centra en ataque y defensa al mismo tiempo, muy cercanos a Uke. Usando este magnetismo puedes dibujar los lugares donde podríamos atacar sin tener que ser conscientes de decidir donde o cuando atacar. Las oportunidades ofensivas aparecerán naturalmente y puede ser utilizado contra varios atacantes simultáneamente.
Sensei también explicó que esta es la forma para alcanzar el punto de cero y con este cero podemos sobrevivir y superar todo sin usar nada.
Proseguimos nuestra conversación de vuelta a su casa donde me indicó que ese era el momento justo de entrenar y que sus clases van dirigidas a Shihanes y éstos son los que deben enseñar en sus países.
Culminamos nuestra conversación comiendo en su casa, según Sensei, comida ninja. Judías y arroz cocido con sésamo. Después del almuerzo subí con él en el coche que había venido a recogerlo y nos dirigimos al Hombu Dojo para la clase del domingo.
He obviado algunos aspectos de mi conversación con Sensei que considero personales o sólo para Shihanes y no tengo su permiso para hacerlos públicos.

Un fuerte abrazo a todos y Bufu Ikkan,

César Pelegrín-Shihan
http://www.bujinkanmalaga.com/

---------
No dejéis de visitar a César si vais por esas maravillosas tierras andaluzas y esperamos que esta iniciativa de nuestro compañero de compartir con todos nosotros los pensamientos del Sôke no sea flor de un día y más gente se anime a hacerlo y no lo guarde sólo para ellos. ¡¡ Enviadnos vuestros artículos para publicarlos en esta vuestra weblog !!

Muchas Gracias César !!
---------

*** *** ***
Dear Bûyûs,

I write this small article to you for explain the magnific experience that I have lived in my last trip to Japan this June. There were seven in the morning and I was just raised when they beat to the door of my room, I opened and was the lady of the Ryokan saying to me that Hatsumi Sensei was outside. I left and there he was with his dogs and said to me "walk?". He gave me the dogs and we began to walk, there was a small silence when suddenly he asked to me "how do you see the Bujinkan?".
I was left thinking and I answered that each one sees it in different forms but I see it like a personal mirror where each one sees its defects. He answered " It´s a good form to define a martial art, my intention has been always to deep in the human feeling and we must forge a good weapon to cut
our mistakes." We continued walking and suddenly he begans to talk about the world-wide terrorism that whips to us lately explaining that he will not give classes from the end of the Daikomyosai to half January so that we do not take airplanes in dates near Christmas and New Year because they are susceptible of attacks. Please, note until what point Sensei takes care of us!.
We arrived walking to a small temple where he usually pray and put a coin for him and another one for me. Around temple there was a small park. I asked him some things about training hoping answer spoken and which was my surprise when he clarified them to me in physical form, that is to say, doing the technique! The questions were about Gikkan Ryu, but I am not going to explain it here because I consider that this is only for Shihans.
We continued speaking on the mean level and high level of the Gyoko ryu and Sensei explained many interesting concepts to me, one of which had to be with the positive and the negative of things and the natural atraction of these. He explained that the positive and the negative come together, create the fire, and this natural energy is supplied of fuel by winds to give greater energy to him.
We can use the natural energy in our own advantage. The training is centered in attack and defense at the same time, very near of Uke. Using this magnetism you can draw the places where we could attack without having to be conscious to decide where or when to attack.
The offensive opportunities will appear naturally and can simultaneously be used against several attackers.
Sensei also explained that this is the form to reach the zero point and with this zero we can survive and surpass everything without using nothing.
We continued our conversation during the return to his house where he told to me that this was the right moment to train and that their classes are for Shihans and these are those that must teach in their countries.
We finished our conversation having lunch at his house, according to Sensei, ninja food, beans and rice cooked with sesame.
After the lunch I went with him in the car that had come to pick him and we went to the Hombu Dôjô for the Sunday morning class.

I have avoided some aspects of my conversation with Sensei that I consider personal or only for Shihans and I do not have his permission to make them public.

A strong hug to everybody and Bufu Ikkan,

César Pelegrín - Shihan

http://www.bujinkanmalaga.com/

---------
Please don't miss to visit César if you travel around the wonderful lands of Andalucía and we hope that this initiative of our buyu of sharing with us the Sôke thoughts don't be a unique and isolated thing and other people send us this kind of articles to post them here.

Thank you very much César !!
---------

Daikomiosay 2005

Seminar / Seminario
-------------------
Dates / Fechas:
November 29th (Tue), 30th (Wed) and December 1st (Thu)
29 de Noviembre (Martes), 30 (Miércoles) y 1 de Diciembre (Jueves)

Time / Horario : 10:00 - 12:00, 14:00 - 16:00
Place / Lugar : Ayase Budokan
--------------------
Party / La Fiesta
--------------------
Date / Fecha: December 2nd / 2 de Diciembre (Viernes)
Time / Horario : not fixed (in the evening) / Sin determinar (tarde/noche)
Place / Lugar: Hombu (probably) / Probablemente en el Hombu Dojo
-----------------------
Fees / Precios
-----------------------
The fees for the seminar will be same as ever. I won't input them on the Internet.  Please feel free to email George Ohashi if you don't know them (hombuadmin@chief.so-net.ne.jp).
The fee for the party is not fixed yet.
We are thinking of collecting the fees at Soke's classes before the DKMS as we did for the last few DKMS.  If you cannot see us in advance, you can pay at the reception desk on the first day you attend the DKMS.

Las tarifas para el seminario serán las mismas de siempre. No se publican en internet. Envíale un mail a George Ohashi si no conoces las tarifas (hombuadmin@chief.so-net.ne.jp).
El precio para la fiesta aún no se ha fijado. Se está pensando en recoger el dinero en las clases del Soke antes del DKMS como se hizo las últimas veces. Si no puedes asistir a dichas clases podrás pagar en la misma entrada el primer día que asistas al DKMS.

Más información / More information

Koku (técnica) - koku (palabra)

Últimamente Hatsumi Sensei explicó la importancia de la "forma" dentro de la técnica Koku y el resto de técnicas de la escuela Gyokko Ryu. Según el Sôke esta forma debe ser pura y recta, sólida y flexible a la vez, sin ninguna intención.
Si uno puede aproximarse a este estado de unidad dentro del movimiento y unir la forma y el movimiento en un soplo, sin tensión muscular y sin mala intención, entonces uno puede llegar a comprender el significado global de la palabra "koku".

¿Donde estamos y hacia donde vamos?

Según comentó Hatsumi Sensei recientemente con un compañero, ahora estamos estudiando -en Japón- el budo del período Muromachi Jidai.

Anteriormente estuvimos estudiando el budo del período Sengoku Jidai y vamos a seguir retrocediendo así, a través de la Historia, hasta que alcancemos el punto de origen donde las 9 escuelas convergen en una.

Además de esta idea, Hatsumi Sensei ha expresado recientemente que el próximo año el tema principal de estudio estará basado en Iaido y Shindenfudo Ryu.

Clases del Soke / Soke's classes

La última clase de este año será en el Hombu Dojo el 4 de Diciembre. Este año solo habrá una clase tras el Daikomyosai, luego el Soke se tomará un descanso. El calendario de clases de Enero 2006 se fijará el próximo 1 de Julio.

*** *** ***

The last class for this year will be at Hombu on 4th of December (we will have only one class after the DKMS).  The schedule for January will be fixed on July 1st.